A DECLARATION OF INVALIDITY in Slovak translation

[ə ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌinvə'liditi]
[ə ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌinvə'liditi]
výmaz
erasure
deletion
cancellation
delete
removal
declaration of invalidity
erase
vyhlásenie neplatnosti
declaration of invalidity
of the invalidation
declaration of nullity

Examples of using A declaration of invalidity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By decision of 20 September 2004 the Cancellation Division rejected the intervener's application for a declaration of invalidity and ordered it to pay the costs,
Rozhodnutím z 20. septembra 2004 výmazové oddelenie zamietlo návrh vedľajšieho účastníka konania na vyhlásenie neplatnosti a zaviazalo ho na náhradu trov konania,
If, where a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity has been entered in a case before a Community trade mark court, such a divisional declaration has the effect of introducing
Ak v prípade vznesenia vzájomného návrhu na zrušenie alebo na vyhlásenie neplatnosti v súdnom spore pred súdom pre ochrannú známku Spoločenstva takéto vyhlásenie o rozdelení má účinok rozdelenia medzi tovarmi
(a) if, where an application for revocation of rights or for a declaration of invalidity has been entered at the Office against the original registration, such a divisional declaration has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity is directed, until the decision of the Cancellation Division has become final or the proceedings are finally terminated otherwise;
Ak v prípade návrhu na zrušenie práv alebo na vyhlásenie neplatnosti podaného na úrad proti pôvodnému zápisu takéto vyhlásenie o rozdelení má účinok rozdelenia medzi tovarmi alebo službami, proti ktorým smeruje návrh na zrušenie práv alebo na vyhlásenie neplatnosti, kým sa rozhodnutie zrušovacieho oddelenia nestane konečným alebo pokiaľ sa konania právoplatne neukončia inak;
he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.
nemôže predložiť nový návrh na vyhlásenie neplatnosti alebo podať vzájomný návrh na základe iného z uvedených práv, ktorého by sa bol mohol dovolávať na podporu svojej prvej prihlášky alebo vzájomného návrhu.
he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.
nemôže predložiť nový návrh na vyhlásenie neplatnosti alebo podať vzájomný návrh na základe iného z uvedených práv, ktorého by sa bol mohol dovolávať na podporu svojej prvej prihlášky alebo vzájomného návrhu.
applicants for revocation or a declaration of invalidity that have filed the opposition or application for revocation or a declaration of invalidity jointly, the losing party shall bear the costs referred to in paragraph 1(a) for one such person only.
je viacero žiadateľov o zrušenie alebo vyhlásenie neplatnosti, ktorí podali námietky alebo žiadali o zrušenie alebo vyhlásenie neplatnosti spoločne, náklady uvedené v písm. a znáša neúspešná strana iba pre jednu osobu;
Vendex do not seek to obtain a declaration of invalidity within the meaning of Article 3
H& M a Vendex sa totiž nesnažia o vyhlásenie neplatnosti v zmysle článku 3
to provide that the latter may no longer request a declaration of invalidity nor may he oppose the use of a trade mark subsequent to his own of which he has knowingly tolerated the use for a substantial length of time, unless the application
títo majitelia skorších ochranných známok už nesmú žiadať o vyhlásenie neplatnosti, ani nesmú napádať používanie ochranných známok, ktoré sa začali používať neskôr než ich ochranné známky, ak ich používanie vedome dostatočne dlhý čas tolerovali,
the latter may no longer request a declaration of invalidity or oppose the use of a trade mark subsequent to his own trade mark,
tento majiteľ staršej ochrannej známky už nesmie žiadať o vyhlásenie neplatnosti alebo namietať proti používaniu ochrannej známky, ktorá sa začala používať neskôr
Application for revocation or for a declaration of invalidity.
Návrh na zrušenie alebo vyhlásenie neplatnosti.
Proceedings for a declaration of invalidity.
konanie o vyhlásení neplatnosti.
Proceedings for a declaration of invalidity.
konanie o vyhlásení neplatnosti.
Proceedings for a declaration of invalidity.
konanie o vyhlásenie neplatnosti.
Dismiss the application for a declaration of invalidity registered under reference LCD 000007120; and.
Zamietol návrh na vyhlásenie neplatnosti zaregistrovaný pod spisovou značkou ICD 000007120 a.
Otherwise the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity shall be rejected.
V opačnom prípade sa návrh na zrušenie alebo vyhlásenie neplatnosti zamietne.
Registered Community design subject of the application for a declaration of invalidity: No 257001-0001(footwear).
Zapísaný dizajn Spoločenstva, ktorý je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: dizajn č. 257001-0001(obuv).
In the absence of proof to this effect the application for a declaration of invalidity shall be rejected.
Ak v tomto smere neexistuje dôkaz, návrh na vyhlásenie neplatnosti sa zamietne.
instead of an application for a declaration of invalidity;
53 ods. 1 písm. b namiesto návrhu na vyhlásenie neplatnosti;
On 10 December 2013, the Cancellation Division rejected the application for a declaration of invalidity in its entirety.
Dňa 10. decembra 2013 zrušovacie oddelenie zamietlo návrh na vyhlásenie neplatnosti v celom rozsahu.
For counterclaims for revocation or for a declaration of invalidity of the Community trade mark pursuant to Article 100.
Vo veciach vzájomných návrhov na zrušenie alebo vyhlásenie neplatnosti ochrannej známky Spoločenstva na základe článku 100.
Results: 167, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak