A TIMEFRAME in Slovak translation

časový rámec
time frame
timeframe
timescale
time limit
time horizon
time structure
lehote
period
time limit
deadline
within
term
timeframe
lehota
časový harmonogram
timetable
timeline
schedule
timing
time schedule
timeframe
time table
timescale
časovom rámci
time frame
timeframe
timescale
time limit
time horizon
time structure

Examples of using A timeframe in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A realistic proposal by the Commission should be accompanied by an impact assessment of costs and a timeframe of hiring human resources,
Súčasťou realistického návrhu Komisie by malo byť posúdenie vplyvu, pokiaľ ide o náklady a časový rámec náboru ľudských zdrojov,
establishes guidelines and a timeframe for further negotiations on the Agenda 2000
stanovuje usmernenia a časový rámec pre ďalšie rokovania o Agende 2000
when the EU Member States agreed on its provisions and on a timeframe to comply with the requirements.
sa členské štáty EÚ dohodli na konkrétnych ustanoveniach a lehote na splnenie požiadaviek.
While Bilbey didn't provide a timeframe on when that might happen, it's quite the
Zatiaľ čo Bilbey neposkytol časový rámec, kedy tieto zmeny vo Frostbite engine mohli udiať,
require a project leader, a timeframe and financing).
musia mať vedúceho projektu, časový harmonogram a financovanie).
the public undertaking, documents referred to in paragraph 4 shall be made available in a timeframe that does not unduly impair the exploitation of their economic potential.
technické možnosti subjektu verejného sektora alebo verejného podniku, sprístupnia sa dokumenty uvedené v odseku 4 v lehote, ktorá neprimerane nezníži využitie ich ekonomického potenciálu.
cost estimates for the TEN-T Guidelines, which usually have a timeframe of 15 to 20 years,
odhady nákladov v súvislosti s usmerneniami TEN-T, ktorých časový rámec je 15 až 20 rokov,
Even if not all initial ambitions were realised within a timeframe reduced by rapid accelerations in the negotiations,
Aj keby sa všetky počiatočné ambície nenaplnili v časovom rámci, ktorý bol skrátený značným zrýchlením rozhovorov,
the report also requests that the Commission lay down a timeframe and deadlines in order to enhance cooperation between neighbouring Member States as regards the building of functional airspace blocks(FABs).
v správe tiež vyžaduje, aby Komisia stanovila časový rámec a lehoty s cieľom zlepšiť spoluprácu medzi susednými členskými štátmi, pokiaľ ide o stavanie funkčných blokov vzdušného priestoru(FAB).
negotiations without delay or preconditions, the aim being to reach an agreement within a timeframe agreed by the parties
nepodmienené obnovenie priamych bilaterálnych rokovaní s cieľom dosiahnuť dohodu v časovom rámci dojednanom stranami,
at the same time plan a roadmap with a timeframe for the subsequent proposals covering- over time- all European fisheries.
zároveň vypracujeme plán s časovým harmonogramom pre následné návrhy, zahrňujúce časom všetky európske rybné hospodárstva.
You can change the basis of the calculation, selecting a timeframe such as M15
Môžete si zmeniť základ pre výpočet výberom časového intervalu, napr.
The Interrail Global Pass 5 travel days in 15 days is the perfect choice for short trips- select 5 travel days within a timeframe of 15 days and discover new cities and places.
Interrail Global preukaz 5 cestovných dní po dobu 15 dní je perfektný výber pre krátke výlety- vyberte si 5 cestovných dní počas obdobia 15 dní a objavte nové mestá a miesta.
where appropriate, a timeframe for when the objectives are to be met.
jej očakávaný vplyv na súkromný výskum; v prípade potreby vrátane harmonogramu dosahovania zámerov.
both short-term and long-term, and a timeframe for achieving the objectives.
dlhodobých cieľov a opatrení a časový rámec na dosiahnutie týchto cieľov.
without at this stage specifying a timeframe to address issues such as the public-sector wages
sa v tomto štádiu určoval časový rámec na riešenie otázok, ako sú mzdy vo verejnom sektore
the public undertaking, documents referred to in paragraph 4 shall be made available in a timeframe that does not unduly impair the exploitation of their economic potential.
technické možnosti subjektu verejného sektora alebo verejného podniku, sprístupnia sa dokumenty uvedené v odseku 4 v lehote, ktorá neprimerane nezníži využitie ich ekonomického potenciálu.
which set out a limited number of coherent priorities established on the basis of evidence and a timeframe for their implementation and which may include a monitoring mechanism;
ktorým sa stanovuje obmedzený počet súdržných priorít určených na základe dôkazov a časový rámec na realizáciu týchto priorít a ktoré môžu zahŕňať monitorovací mechanizmus;
The Commission is considering a range of options that aim to capture the requirement that an institution should be in serious distress without any realistic prospects of recovery in a timeframe that is appropriate to the risks to financial stability posed by the institution's distress
Komisia uvažuje o celej škále možností, cieľom ktorých je zachytiť požiadavku, podľa ktorej musí byť inštitúcia v závažných ťažkostiach bez akýchkoľvek realistických vyhliadok na oživenie v časovom rámci, ktorý je primeraný rizikám finančnej stability spôsobeným ťažkosťami
long-term objectives and measures and a timeframe for achieving these objectives.
dlhodobých cieľov a opatrení a časový rámec na dosiahnutie týchto cieľov.
Results: 76, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak