A TIMEFRAME in French translation

un échéancier
plan
schedule
timetable
timeline
timeframe
time frame
deadline
délai
within
delay
period
time
deadline
timeframe
timeline
timing
limit
timeout
le temps
time
weather
long

Examples of using A timeframe in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The visiting lawmakers did not give a timeframe for when the new cultural center would be opened.
Les députés en visite n'ont pas fixé de délai pour l'ouverture du nouveau centre culturel.
However, such cooperation must have a timeframe and follow a programme with clearly defined objectives
Toutefois, des délais doivent être impartis à une telle coopération, et celle-ci doit s'inscrire dans le cadre d'un programme
Period is a tool used to choose a timeframe during which historical data is displayed.
Période- est un outil utilisé pour choisir un intervalle de temps pendant lequel les données historiques sont affichées.
Where a timeframe is specified,
Lorsqu'un délai est fixé,
She wondered whether the 2007 National Development Strategy contained a gender component and if a timeframe for implementation had been established.
Elle demande si la stratégie nationale de développement de 2007 contient une composante sexospécifique et si un calendrier de mise en œuvre a été fixé.
unique item requires 500 to 1,500 hours of work, representing a timeframe of 2 to 6 months.
pièce unique nécessite de 500 à 1500 heures de travail, soit un délai de 2 à 6 mois.
Many of these suppliers offer warranties, usually for a timeframe ranging from 30 to 90 days.
Beaucoup de ces fournisseurs offrent des garanties pour des périodes variant de 30 à 90 jours.
Decides that all Regional Conferences in the triennium following future World Scout Conferences take place according to a timeframe agreed by Regional Scout Committees.
Décide que toutes les Conférences régionales dans la période triennale suivant les futures Conférences Mondiales du Scoutisme se tiendront selon un calendrier convenu par les Comités Régionaux du Scoutisme.
highlights major goals to be achieved in a timeframe of five years.
décrit les principaux buts à atteindre dans un délai de cinq ans.
In order to strengthen the operational relations, I proposed to re-establish a true cooperation in a timeframe of 2 years.
Afin de retrouver des relations opérationnelles avec l'UNESCO, j'ai proposé de rétablir une collaboration active par une présence régulière dans un délai de deux ans.
The BDRC is a multidisciplinary centre, with five key objectives to realise on a timeframe of five years.
Porteur d'un caractère franchement multidisciplinaire, le CRDM a établi 5 objectifs clés sur un horizon de 5 ans.
Work with POs to implement the"means for ensuring continuity of partnerships" to place the PO-SO relationship in a timeframe that surpasses the assignment itself.
Mettre en place avec les OP des« dispositifs de continuité partenariale» pour ins- crire la relation OP-OE dans un horizon temporel qui dépasse celui de l'affecta- tion.
Resistance and support levels show accurate aims of the asset depending on a timeframe you choose.
Les niveaux de résistance et de soutien indiquent les direction de l'actif d'une manière précise en fonction de la période que vous choisissez.
Ombudsman among national priorities, including a timeframe and steps taken so far.
d'instituer un médiateur des enfants et notamment l'échéance prévue et les mesures prises à cet effet.
This plan shall indicate the root cause of the identified non-compliances and shall include a timeframe for implemen tation of the actions therein.
Ce plan indique la raison essentielle des cas de non-respect constatés et comprend un calendrier de mise en œuvre des mesures qui y sont prévues.
I will fulfil your project in a timeframe to suit you, even if it is short.
je réalise votre projet dans les délais qui vous conviennent, même si celui-ci est court.
makes the schedule public and sets a timeframe for ministries.
rend le calendrier public et fixe des délais pour les ministères.
Moreover, they are adopted in a timeframe that can be considered reasonable.
Elles sont, de plus, adoptées dans des délais qui peuvent être considérés comme raisonnables.
Supplier will incorporate any reasonable modifications required by Seagate into the business continuity plan in a timeframe mutually agreed to by Seagate and Supplier.
Le Fournisseur s'engage à intégrer toutes les modifications raisonnables requises par Seagate au plan de continuité des opérations dans un délai convenu d'un commun accord entre Seagate et le Fournisseur.
judges must set a timeframe for the end of trial at the beginning of each procedure.
les juges doivent fixer un calendrier pour la fin du procès au début de chaque procédure.
Results: 129, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French