SAME TIMEFRAME in French translation

même période
same period
same time
same timeframe
mêmes délais
same period
same time
same deadline
same timeframe
same delay
same date
within the same term
même temps
at the same time
meanwhile
conjunction
meantime
simultaneously
together
concurrently
tandem
at once
same period
même délai
same period
same time
same deadline
same timeframe
same delay
same date
within the same term

Examples of using Same timeframe in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
noted that this complaint covered the same timeframe as the complaint already dismissed by the Judicial Council.
la présente plainte concernait la même période que celle déjà rejetée par le Conseil de la magistrature.
Within this same timeframe, some of the actors supporting the HCS approach sought to highlight the innovations that they had developed within the RSPO, launching the Palm Oil Innovative Group POIG.
Dans ce même laps de temps, certains des acteurs portant l'approche HCS cherchent à faire valoir les innovations qu'ils développent au sein de la RSPO et lancent pour cela le Palm Oil Innovative Group POIG.
Within this same timeframe, 675 people toured IQC's facilities,
Au cours de cette même période, 675 personnes ont visité les installations de l'IIQ,
EFSI provides additionality to higher risk operations when those operations could not have been carried out(to the same extent or within the same timeframe) because investors are not willing to take the necessary risk.
Le FEIS répond au critère d'additionnalité pour des opérations à plus haut risque lorsque celles-ci ne pourraient pas être menées(selon la même ampleur ou dans la même période) parce que les investisseurs ne sont pas disposés à prendre le risque nécessaire.
which will cover the same timeframe and share the same objective of sustainability.
avec lequel elle partage le même calendrier et le même objectif de durabilité.
During the same timeframe, air temperatures are expected to increase by 3 to 9ºC around southern Baffin Island and the Hudson Bay area in the winter,
Pendant la même période, la température de l'air devrait monter de 3 à 9 ºC en hiver dans la partie sud de l'île de Baffin et dans la région de la baie d'Hudson,
This would be in line with the WGA Programme of Work which will also be prepared for the same timeframe.
conformément au programme de travail du Groupe de travail sur le vieillissement qui sera également établi pour la même période.
the other Better Public Services targets for the justice sector are to reduce over the same timeframe: overall crime by 15 percent;
améliorer les services publics(BPS) a aussi pour objectifs, au chapitre de la justice, de faire baisser, dans les mêmes délais, la criminalité en général de 15%, les crimes
Later Stage categories of Follow-on investments saw steady growth over the same timeframe.
et« Étapes ultérieures» ont connu une croissance soutenue au cours de la même période.
conferences make up the bulk of the common services, it would also seem rational to move to a single administrative unit for common services within the same timeframe.
conférences représentent l'essentiel des services communs, il semblerait également rationnel de passer, dans les mêmes délais, à une unité administrative unique chargée des services communs.
Within the same timeframe, in case of disagreement, and if at least one third of the Member States wish to establish enhanced cooperation on the basis of the draft[regulation/measures]
Dans le même délai, en cas de désaccord, et si au moins un tiers des États membres souhaitent instaurer une coopération renforcée
award applicants in major competitions has fallen at a time when the number of applications that are assessed by peer review committees as being deserving of funding has tripled over that same timeframe.
le pourcentage de réussite aux principaux concours de subventions et bourses a diminué puisque le nombre de demandes méritant d'être fi nancées selon les comités d'examen par les pairs a triplé au cours de la même période.
other Union instruments, to the same extent or within the same timeframe, without it.
au titre d'autres instruments de l'Union dans les mêmes proportions ou dans les mêmes délais sans le FEIS.
In the same timeframe, the United Nations Mission in Chad
Dans le même temps, la Mission des Nations Unies en République centrafricaine
In Sub-Saharan Africa, however, this technological revolution did not occur over the same timeframe: farmers have been largely left to fend for themselves,
En Afrique subsaharienne, en revanche, cette révolution technologique n'a pas eu lieu au cours de la même période: les agriculteurs ont été largement abandonnés à eux-mêmes,
a conversational UI potentially will be able to cover all the needs related to a specific objective in the same timeframe transportation, accommodation, activities….
une interface conversationnelle pourrait potentiellement être capable de couvrir tous les besoins liés à un objectif spécifique dans un seul et même laps de temps transports, logement, activités….
at the addresses mentioned above and within the same timeframe, a certificate set out by their agreed account holder
aux mêmes adresses et dans le même délai, une attestation du teneur de compte agréé
seriously injured in crashes during the same timeframes.
grièvement blessées dans des accidents de la route pendant les mêmes périodes.
members are achieving promotions within the same timeframes as other members,
les membres des minorités visibles obtiennent des promotions dans les mêmes délais que les autres membres,
impacts indicators cannot be measured within the same timeframe.
d'impacts ne peuvent être mesurés à travers la même périodicité.
Results: 129, Time: 0.1748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French