THIS TIMEFRAME in French translation

ce délai
this period
this deadline
this time
this delay
this timeframe
this timeline
this term
this date
this timing
this limit
cette période
this period
that time
ce calendrier
this calendar
this schedule
this timetable
this timeline
this timing
this time frame
this timeframe
this sequence
this agenda
ces délais
this period
this deadline
this time
this delay
this timeframe
this timeline
this term
this date
this timing
this limit

Examples of using This timeframe in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
condensing all the action into this timeframe.
une action condensée dans ce laps de temps.
a country may request an extension of this timeframe.
un pays peut demander une prorogation de cette échéance.
A number of positive child day care initiatives were also introduced during this timeframe.
Un certain nombre d'initiatives positives ont également été prises au cours de cette période.
In the event that volume is such that this timeframe cannot be accommodated,
Dans le cas où le volume est tel que ce délai est impossible à tenir,
Target Audience: Throughout this timeframe, a number of industry consultations will be held in addition to the consolidation of feedback/response from industry/general public when the proposed regulations are pre-published in Canada Gazette 1.
Public cible: Pendant cette période, des consultations auprès de l'industrie auront lieu en plus de la consolidation des commentaires /des réponses de l'industrie/ du grand public lorsque le projet de règlement sera publié préalablement dans la Gazette du Canada, Partie I.
This timeframe begins on the date of the event giving rise to this action,
Ce délai commence à courir du jour de l'événement qui donne naissance à cette action,
These intervenors expressed the view that this timeframe was unprecedented for NGSs in Canada,
Ces intervenants étaient d'avis que cette période était sans précédent pour les centrales nucléaires du Canada
This timeframe provides the World Heritage Centre
Ce calendrier offre au Centre du patrimoine mondial
This timeframe included key activities prior to launch of the updated Complaints Program in November 2013 as well as complaint files opened
Ce délai d'exécution comprenait les principales activités réalisées avant le lancement, en novembre 2013, du Programme des plaintes mis à jour et les dossiers de plainte ouverts
During this timeframe 70 percent of project spending was related to mobility through investments in new buses,
Pendant cette période, 70 pour cent des dépenses de projet avaient trait à la mobilité: investissements pour l'achat de nouveaux autobus,
This timeframe enables parliament to play a much more substantial part in influencing the policy content of a final budget,
Ce délai permet au parlement de jouer un rôle beaucoup plus déterminant pour l'orientation du budget final,
This timeframe covers three European Development Fund(EDF) financial protocols:
Ce calendrier couvre trois protocoles financiers du Fonds européen de développement(FED):
Within this timeframe, you must send your registered letter with acknowledgment of receipt, in which you indicate the
Dans ces délais, vous devez donc envoyer à votre propriétaire une lettre recommandée avec accusé de réception,
During this timeframe, John's team developed
Pendant cette période, l'équipe de John a élaboré
adjust the weekly course activities wisely within this timeframe.
ajuster judicieusement les activités de cours hebdomadaires dans ce délai.
Today, it includes 12 Latin American countries, which together have promised to restore 27.7 million hectares in this timeframe, and have secured US $730 million from private investors.
Aujourd'hui, elle comprend 12 pays d'Amérique latine qui promettent de restaurer 27,7 millions d'hectares dans ce délai et qui auraient obtenu 730 millions USD d'investisseurs privés.
it is notable that is during this timeframe that the majority of the capital costs will be incurred.
œuvre de la Stratégie, et c'est pendant cette période que la majorité des dépenses en capital seront encourues.
which can prolong this timeframe.
qui pourra prolonger ce délai.
There is no negotiation o this timeframe and Government is committed to fulfill all its reform agenda leading up to 2014 and therefore request the
Il n'y a pas de négociation au sujet de ce calendrier et le Gouvernement est résolu à s'acquitter de l'ensemble de son programme de réformes pour 2014;
The GPPAG also held up to 30 conference calls during this timeframe with partners to ensure that there was regular communication within the GPPAG for coordinated and consistent media responses.
En outre, le GAPPG a tenu jusqu'à 30 conférences téléphoniques avec ses partenaires au cours de cette même période pour s'assurer que les partenaires du GAPPG communiquaient régulièrement en vue de répondre de façon coordonnée et cohérente aux questions des médias.
Results: 97, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French