AN EU-LEVEL in Slovak translation

úrovni EÚ
EU level
european level
union level
community level
eu-wide
EU scale
EU
european union
union

Examples of using An eu-level in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
published on the 26 November 2014, the Commission proposed an EU-level initiative to address this issue.
oznámení„Investičný plán pre Európu“, ktoré bolo uverejnené 26. novembra 2014, navrhla celoeurópsku iniciatívu na riešenie tejto problematiky.
I believe that pensions have ceased to be a national concern as they are the subject today of an EU-level debate.
dôchodky prestali byť vecou národného záujmu, keďže sú dnes predmetom diskusie na úrovni EÚ.
An EU-level platform on risk management, in the form of a single multi-stakeholder hub,
Vytvorí sa platforma pre riadenie rizík v podobe jedinej centrály pre mnohé zainteresované strany,
national level took part in an EU-level debate on citizenship policy(the rights associated with EU citizenship,
na vnútroštátnej úrovni sa zapojili do diskusie na úrovni EÚ o politike v oblasti občianstva(právach spojených s občianstvom Únie,
announced the launch of consultations on setting up an EU-level platform between labour inspectorates
oznamuje sa začiatok konzultácie o zriadení platformy na úrovni EÚ medzi inšpektorátmi práce
An EU-level effort is needed, as well as the coordination of national efforts,
Na úrovni EÚ sa musí vyvinúť úsilie na koordinovanie činnosti jednotlivých štátov,
Commission: support social partners and sport organisations to create an EU-level social dialogue for the whole sport
Komisia: podporovať organizácie sociálnych partnerov a športové organizácie s cieľom vytvoriť sociálny dialóg na úrovni EÚ pre celé odvetvie športu
Croatia's accession to the European Union provided an opportunity for EYCA to organise an EU-level conference,‘EU Citizenship: crossing perspectives', in Zagreb on 8 July,
Vstup Chorvátska do Európskej únie bol príležitosťou pre alianciu EYCA zorganizovať 8. júla v Záhrebe celoeurópsku konferenciu EU Citizenship:
Considers it urgent to develop an EU-level definition of work of equal value, taking into account ECJ case law,
Považuje za naliehavé vypracovať vymedzenie pojmu práce rovnakej hodnoty na úrovni EÚ pri zohľadnení judikatúry Súdneho dvora EÚ,
The EESC believes that an EU-level monitoring group should be established comprising victims
EHSV sa domnieva, že by sa mala vytvoriť monitorovacia skupina na úrovni EÚ, ktorá by zahŕňala obete a ich rodiny, skupiny na podporu obetí
It invites the Commission to submit a proposal for an EU-level framework laying down general principles
Vyzýva Komisiu, aby predložila jeden alebo viacero návrhov na rámec na úrovni EÚ, ktorým sa stanovia všeobecné zásady
Only an EU-level measure can effectively help to ensure a competitive level-playing field throughout the Union and avoid practical complications
Iba opatrenie na úrovni EÚ môže účinne pomôcť zabezpečiť konkurenčné prostredie s rovnakými podmienkami v rámci celej Únie
announced the launch of consultations on setting up an EU-level platform between labour inspectorates
oznámila začiatok konzultácie o zriadení platformy na úrovni EÚ medzi inšpektorátmi práce
except PNR which does not have an EU-level central component(but can benefit from EU funding).
ktorý nemá ústrednú zložku na úrovni EÚ(ale môže využívať financovanie zo strany EÚ)..
particularly to work on regional assessments, for which an EU-level mechanism may be required to reinforce the science-policy interface.
v prípade ktorých môže byť na posilnenie vzájomného prepojenia vedy a politiky potrebný mechanizmus na úrovni EÚ.
we have therefore made a great step towards an EU-level effort to alleviate the poverty
Preto sme urobili veľký krok smerom k úsiliu na európskej úrovni s cieľom zmierniť chudobu
Deplores the absence of an agreement among the Member States on the priorities and implementation of an EU-level comprehensive immigration policy,
Vyjadruje nesúhlas s absenciou dohody medzi členskými štátmi o prioritách a vykonávaní komplexnej prisťahovaleckej politiky na úrovni EÚ, vďaka ktorej by bolo možné okrem iného organizovať
asylum claims from the national to the EU level, for instance by transforming EASO into an EU-level first-instance decision-making Agency, with national branches in each Member State,
napríklad premenou Európskeho podporného úradu pre azyl na agentúru s prvostupňovou rozhodovacou právomocou na úrovni EÚ, ktorá by mala národnú pobočku v každom členskom štáte, a zriadením odvolacej štruktúry
these are important proposals- notably on the establishment of an EU-level supervisory body
ktoré sa týkajú vytvorenia dozorného orgánu na úrovni EÚ a európskeho systému registrácie
choice of national measures, the 2030 framework is solely based on a EU-level binding target, which is not translated into national targets.
pri výbere vnútroštátnych opatrení, rámec na obdobie do roku 2030 je založený výhradne na záväznom cieli na úrovni EÚ, ktorý nie je prenesený do vnútroštátnych cieľov.
Results: 109, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak