AN EU-LEVEL in Polish translation

unijnej
union
european
EU
na szczeblu wspólnotowym

Examples of using An eu-level in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It is understandable that one solution to any such variability could be an EU-level competent authority.
Zrozumiałe jest, że jedną odpowiedzią na taką różnorodność mógłby być właściwy organ na szczeblu unijnym.
I am very concerned that we could be going back with just one suggestion which could be hugely controversial by having these words about an EU-level levy.
Bardzo się obawiam, że możemy zrobić krok wstecz w wyniku zaledwie jednej sugestii, która- zawierając słowa o opłacie ogólnounijnej- mogłaby się okazać wysoce kontrowersyjna.
social crisis which called for the introduction of an EU-level FTT.
która wezwała do wprowadzenia FTT na poziomie UE.
Support social partners and sport organisations to create an EU-level social dialogue for the sport
Wspieranie partnerów społecznych i organizacji sportowych w nawiązywaniu dialogu społecznego na szczeblu UE w sektorze sportu
expressed the need for an EU-level instrument so as to fill a gap in EU environmental legislation
konieczny jest instrument na szczeblu UE, który wypełniałby lukę w prawodawstwie UE z dziedziny środowiska
as regards establishing an EU-level network encompassing all national registers.
ośrodków transplantacyjnych, a także stworzenia sieci obejmującej na szczeblu wspólnotowym wszystkie rejestry krajowe.
at the same time, an EU-level approach must be thought up in order to resolve general problems.
jednocześnie wypracować podejście unijne w zakresie rozwiązywania problemów o charakterze ogólnym.
An EU-level exchange service(workshops, websites,
Usługi wymiany na szczeblu UE(warsztaty współpracy,
The EESC acknowledges the added value of an EU-level commitment, management and investment and hopes that the
EKES uznaje wartość dodaną zaangażowania, zarządzania i inwestycji na szczeblu UE oraz wyraża nadzieję,
other EU and international agencies, and therefore an EU-level initiative would be the appropriate way forward.
innymi agencjami UE i agencjami międzynarodowymi, w związku z czym właściwym posunięciem byłaby inicjatywa na szczeblu unijnym.
there is also an EU-level dimension, which serves to back up,
istnieje także wymiar wspólnotowy, który uzupełnia, ułatwia
a job-rich recovery" therefore highlighted the need for improved cooperation among Member States and">announced the launch of consultations on setting up an EU-level platform between labour inspectorates
ogłoszono rozpoczęcie konsultacji w sprawie utworzenia unijnej platformy współpracy między inspektoratami pracy
announced the launch of consultations on setting up an EU-level platform between labour inspectorates
ogłosiła rozpoczęcie konsultacji w sprawie utworzenia unijnej platformy współpracy między inspektoratami pracy
national level took part in an EU-level debate on citizenship policy(the rights associated with EU citizenship,
krajowym wzięli udział w debacie na szczeblu UE dotyczącej polityki w zakresie obywatelstwa(praw związanych z obywatelstwem UE,
announced the launch of consultations on setting up an EU-level platform between labour inspectorates
ogłosiła rozpoczęcie konsultacji w sprawie utworzenia unijnej platformy współpracy między inspektoratami pracy
That: a. an EU-wide network for diagnostic testing of rare genetic diseases becreated and financially supported as a matter of urgency;b. an EU-level incentive system for the systematic development of genetic testsfor rare diseases be created and financially supported;c. for rare but serious diseases for which treatment is available, Member Statesintroduce universal neonatal screening as a priority.
Stanowi, ˝e: a. nale˝y pilnie stworzyç i wspieraç finansowo obejmujàcà ca∏à Uni' sieç badaƒdiagnostycznych pod kàtem rzadkich schorzeƒ genetycznych;b. nale˝y stworzyç i wspieraç finansowo istniejàcy na poziomie UE systemzach'cania do systematycznego tworzenia badaƒ genetycznych rzadkichschorzeƒ;c. w przypadku rzadkich, lecz powa˝nych schorzeƒ, które mo˝na leczyç, paƒstwacz∏onkowskie winny wprowadziç uniwersalne badania przesiewowe noworodkówjako priorytet.
in all Member States, for which other aspects of drug approval are dealt with at an EU-level, and for information provided through media which cross national boundaries.
w przypadku których inne aspekty dopuszczenia leków rozważane są na poziomie UE, oraz w odniesieniu do informacji przekazywanych za pośrednictwem mediów funkcjonujących ponad granicami krajowymi.
Rural Development policy will also operate in closer co-ordination with other policies through an EU-level Common Strategic Framework
Polityka rozwoju obszarów wiejskich prowadzona będzie także w ścisłej koordynacji z innymi strategiami za pośrednictwem unijnych wspólnych ram strategicznych
consideration could be given to the possibility of transferring responsibility for the processing of asylum claims from the national to the EU level, for instance by transforming EASO into an EU-level first-instance decision-making Agency, with national branches in each Member State, and establishing an EU-level appeal structure.
w perspektywie długookresowej można rozważyć możliwość przeniesienia odpowiedzialności za rozpatrywanie wniosków o udzielenie azylu ze szczebla krajowego na szczebel unijny, np. poprzez przekształcenie EASO w unijną agencję decyzyjną pierwszej instancji, z krajowymi oddziałami w każdym państwie członkowskim, oraz utworzenie na poziomie unijnym struktury odwoławczej.
Commission: support social partners and sport organisations to create an EU-level social dialogue for the whole sport
Komisja: wspierać partnerów społecznych i organizacje sportowe w tworzeniu dialogu społecznego na szczeblu UE dla całego sektora sportu
Results: 55, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish