ARRANGEMENTS TO ENSURE in Slovak translation

[ə'reindʒmənts tə in'ʃʊər]
[ə'reindʒmənts tə in'ʃʊər]
opatrenia na zabezpečenie
measures to ensure
action to ensure
measures to secure
steps to ensure
measures to safeguard
arrangements to ensure
security measures
measures to guarantee
measures to provide
provisions to ensure
mechanizmy na zabezpečenie
mechanisms to ensure
assurance mechanisms
arrangements to ensure
mechanisms to provide
mechanisms for assuring
dohody aby zabezpečila
opatrenia aby sa zabezpečila
opatrení na zabezpečenie
measures to ensure
actions to ensure
arrangements to ensure
measures to secure
measures for the safeguarding
measures to assure
measures providing for
opatrenia na zaistenie
measures to ensure
measures to safeguard
steps to ensure
action to ensure
measures to provide
measures to guarantee
safeguards to ensure
arrangements to ensure
ustanovenia zabezpečujúce
provisions ensuring
arrangements to ensure

Examples of using Arrangements to ensure in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Calls for serious consideration to be given to the possible use- with arrangements to ensure the necessary modularity- of multilateral HQ structures which are established
Požaduje dôkladne preskúmanie možností na využívanie- pomocou opatrení na zabezpečenie potrebnej modularity- multilaterálnych štábov, ktoré už existujú a ukázali sa ako efektívne v teréne
where appropriate, the arrangements to ensure the integration of gender perspective at operational programme and operation level.
v prípade potreby opis opatrení na zabezpečenie začlenenia hľadiska rodovej rovnosti na úrovni operačného programu a operácie.
(f) arrangements to ensure the effective and efficient implementation of the support of the Union budget,
(f) mechanizmus na zabezpečenie účinnosti a efektívnosti podpory z rozpočtu Únie,
The Fund shall make arrangements to ensure that the proceeds of any loan
Fond uzavrie dohody, aby zabezpečil, že výnosy z každej pôžičky
operational infrastructures and management arrangements to ensure sustainable services responding to identified user needs.
operačné infraštruktúry a riadiace opatrenia, aby sa zabezpečili trvalo udržateľné služby, ktoré spĺňajú identifikované potreby užívateľov.
Member States shall establish arrangements to ensure that, for each worker who undergoes health surveillance in accordance with paragraph 1,
Členské štáty ustanovia systém, ktorým sa zabezpečí, že sa pre každého pracovníka, ktorý sa podrobí zdravotnej prehliadke podľa odseku 1, vytvorí
He did not seek to make special arrangements to ensure that the interview would not be available beyond Sweden,
Biskup sa podľa súdu nesnažil prijať osobitné opatrenia, aby sa uistil, že rozhovor nebude vysielaný za hranicami Švédska
He did not seek to make special arrangements to ensure that the interview would not be available beyond Sweden,
Biskup sa podľa súdu nesnažil prijať osobitné opatrenia, aby sa uistil, že rozhovor nebude vysielaný za hranicami Švédska
Member States may also make practical arrangements to ensure safety and security,
Členské štáty môžu tiež prijať praktické opatrenia na zaručenie bezpečnosti, a to najmä obhajcu
Existing measures and arrangements to ensure the functioning of critical services should be reviewed
Mali by sa preskúmať existujúce opatrenia a dojednania na zabezpečenie fungovania kritických služieb
The Bank shall make arrangements to ensure that the proceeds of any loan are used only for the purposes for which the loan was granted,
Banka urobí opatrenie, aby zabezpečila, že výťažky z ktorejkoľvek výpožičky sa použijú iba na účely, na ktoré sa výpožička poskytla, s náležitým zreteľom na hospodárnosť
establishing appropriate institutional arrangements to ensure more integrated supervision of the EU rail market will also be examined in this context.
medzi manažérmi infraštruktúry a železničnými podnikmi, ako aj otázka vhodného inštitucionálneho usporiadania s cieľom zabezpečiť silnejšiu integráciu v oblasti dozoru zo strany EÚ.
and other arrangements to ensure the efficient functioning of the Agency
viacerými zmluvnými štátmi a aj iné dohody na zaistenie dobrej činnosti Organizácie
where appropriate the arrangements to ensure the integration of gender perspective at programme and operation level.
kde je to vhodné, ustanovenia na zabezpečenie začlenenia rodového hľadiska na úrovni programov aj operácií.
The competent authority shall make suitable arrangements to ensure its independence from conflicts of interest between regulation of safety
Príslušný orgán prijme vhodné opatrenia na zabezpečenie svojej nezávislosti od konfliktov záujmov medzi regulovaním bezpečnosti
Under Pillar 2, the role of the Commission in the process of the RD programmes' implementation is limited by the fact it is up to the Managing Authorities to set up arrangements to ensure effective, efficient
Úloha Komisie je v procese vykonávania programov rozvoja vidieka v rámci druhého piliera obmedzená skutočnosťou, že opatrenia na zabezpečenie efektívneho, účinného
Under the Danish system, on the other hand, a television broadcaster which has acquired exclusive rights may exercise them only if it is able to make arrangements to ensure the necessary coverage through other broadcasters,
Naopak, v dánskom systéme môže prevádzkovateľ televízneho vysielania, ktorý získal výhradné vysielacie práva, tieto práva vykonávať len vtedy, ak je schopný prijať opatrenia na zabezpečenie potrebného pokrytia prostredníctvom ostatných prevádzkovateľov vysielania,
inclusive growth as well as the Fund-specific missions pursuant to their Treaty-based objectives, arrangements to ensure effective implementation and arrangements for the partnership principle
inkluzívneho rastu, ako aj s úlohami jednotlivých fondov podľa ich cieľov vychádzajúcich zo zmluvy, opatrenia na zabezpečenie účinného a efektívneho vykonávania EŠIF
Details of plant and arrangements to ensure well control,
Podrobnosti o strojovom zariadení a o opatreniach na zabezpečenie kontroly vrtu,
the occupying Power shall make arrangements to ensure the maintenance and education, if possible by
musí okupačná mocnosť urobiť opatrenie, aby zabezpečila výživu a výchovu detí osirelých
Results: 85, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak