PROCEDURES TO ENSURE in Slovak translation

[prə'siːdʒəz tə in'ʃʊər]
[prə'siːdʒəz tə in'ʃʊər]
postupy na zabezpečenie
procedures to ensure
process to ensure
postupy aby zabezpečil
postupy na zaistenie
procedures for ensuring
processes to ensure
postupy zabezpečujúce
procedures to ensure
procedures providing
postupov na zabezpečovanie
procedures to ensure
postupov na zabezpečenie
procedures to ensure
process to ensure
postup na zabezpečenie
procedures to ensure
process to ensure
postupov na zaistenie
procedures to ensure
postupoch na zabezpečenie
procedures to ensure
process to ensure
postupy aby zabezpečili

Examples of using Procedures to ensure in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have procedures to ensure the process stages are controlled
Máme postupy, ktoré zabezpečia, že procesné stupne sú kontrolované
My job is to also standardise our procedures to ensure all of our mills produce the same high standard of paper.
Mojou úlohou je tiež štandardizovať naše postupy, aby sa zaručilo, že všetky naše papierenské závody vyrábajú papier rovnakej vysokej kvality.
The procedures to ensure that the AIFM and/or AIF can review the depositary's performance of its contractual obligations.
Postupy, ktorými sa zabezpečí, že správca AIF alebo podľa okolností AIF môžu preskúmať výkonnosť depozitára so zreteľom na zmluvné povinnosti depozitára.
DōTERRA also uses the most advanced testing procedures to ensure the purity and effectiveness of each essential oil.
DōTERRA dokonale spojila moderný pokrok s testovacími postupmi, aby zabezpečila čistotu a účinnosť každého esenciálneho oleja.
In addition, we have implemented procedures to ensure the protection of the rights of data subjects,
Okrem toho sme zaviedli postupy, ktoré zaručujú ochranu práv subjektov údajov,
We have also set up procedures to ensure the enjoyment of data subject rights,
Zaviedli sme tiež postupy na zabezpečenie využívania práv dotknutej osoby, vymazania údajov
Establish procedures to ensure that all reasonable measures are taken to prevent dangerous goods from being carried on board the balloon inadvertently; and.
Stanoví postupy s cieľom zabezpečiť prijatie všetkých primeraných opatrení, aby sa zabránilo neúmyselnému preneseniu nebezpečného tovaru na palubu a.
Exact Systems provides all the necessary quality procedures to ensure that the Client receives the highest possible quality in the inspections carried out.
Exact Systems poskytuje všetky potrebné kvalitatívne postupy, aby sa zabezpečilo, že klient dostane v rámci vykonaných kontrol najvyššiu možnú kvalitu.
Libraries and archives should enact optical media preservation procedures to ensure continued usability.
Knižnice a archívy by to mali vziať v úvahu a zabezpečiť procedúry na ochranu médií, aby sa zachovala ich dlhodobá použiteľnosť.
Do you create formal procedures to ensure that lessons learned in the course of a project are passed along to others performing similar tasks?".
Vytvárate formálne postupy, aby bolo zaistené, že všetky poučenia a informácie k projektu odovzdané ďalej spolu s ostatnými podobnými úlohami?*.
The new Regulation foresees new procedures to ensure that the Union fleet register is updated almost in real time
V novom nariadení sa zavádzajú nové postupy s cieľom zabezpečiť, aby sa register rybárskej flotily Únie aktualizoval takmer v reálnom čase
we must lay down procedures to ensure independence of scientific research and expertise.
musíme stanoviť postup, aby sme zabezpečili nezávislosť vedeckého výskumu a odborného posúdenia.
Each tube Bugera produces is subjugated to the most rigorous testing procedures to ensure only the best are offered to musicians.
Každá trubka Bugera produkuje premoženje najprísnejších testovania postupov zabezpečiť iba najlepšie sú ponúkané hudobníkov.
Stresses the need for better coordination of EU space capacities, by developing the necessary system architectures and procedures to ensure a proportionate level of security, including data security;
Zdôrazňuje potrebu lepšej koordinácie kapacít EÚ v oblasti kozmického priestoru prostredníctvom vybudovania nevyhnutnej architektúry systémov a postupov s cieľom zabezpečiť primeranú úroveň bezpečnosti vrátane bezpečnosti údajov;
For this reason, we can better prepare effective forms and procedures to ensure effective protection.
Z tohto dôvodu vieme lepšie pripraviť efektívne formy a postupy pre zabezpečenie efektívnej ochrany.
the Census Bureau applies special procedures to ensure they are counted.
úrad pre sčítanie ľudu používa špeciálne postupy, aby sa zabezpečilo, že sa počítajú.
Appropriate procedures to ensure the right of the accused person of defence
Primerané postupy na zabezpečenie práva obvinenej osoby na obhajobu
(e) appropriate conditions and procedures to ensure the timely implementation of recovery actions,
Primerané podmienky a postupy na zabezpečenie včasného vykonania ozdravných opatrení,
Institutions shall have procedures to ensure that ownership over the receivables and cash receipts is
Inštitúcie musia mať postupy na zabezpečenie na ochranu vlastníctva obchodných pohľadávok
organisational measures and procedures to ensure a high level of security appropriate to the risks represented by the processing
organizačné opatrenia a postupy na zaistenie vysokej úrovne bezpečnosti primeranej rizikám, ktoré predstavuje spracúvanie
Results: 173, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak