AS REGARDS THE SCOPE in Slovak translation

[æz ri'gɑːdz ðə skəʊp]
[æz ri'gɑːdz ðə skəʊp]
pokiaľ ide o rozsah
regarding the scope
in terms of scope
with regard to the extent
with respect to the scope
concerning the scope
in terms of range
in terms of scale
in terms of outreach
as regards the range
pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti
as regards the scope
as far as the scope
in terms of scope
concerning the scope
v súvislosti s rozsahom pôsobnosti
pokiaľ ide o oblasť pôsobnosti

Examples of using As regards the scope in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As regards the scope of the review, as indicated in the 2011 Report of the Commission services on the work of the Expert Group on transposition of the Directive on temporary agency work,
Pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti preskúmania, ako sa uvádza v správe útvarov Komisie z roku 2011 o práci expertnej skupiny na transpozíciu smernice o dočasnej agentúrnej práci,
(7)The Commission's preliminary conclusion was that Toyota's arrangements for providing its technical information to independent repairers did not correspond to the latters' needs either as regards the scope of the information available
Napokon Komisia dospela k predbežnému záveru, že opatrenia spoločnosti Fiat týkajúce sa poskytovania jej technických informácií nezávislým opravovniam nezodpovedajú potrebám nezávislých opravovní, ani pokiaľ ide o rozsah dostupných informácií
As regards the scope of the Directive, which could arguably be considered the most disputed part of the proposal,
Pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti smernice, ktorý by sa mohol zrejme považovať za najdiskutovanejšiu časť návrhu, spravodajkyňa poznamenáva,
Environmental Impact Assessment as appropriate, certain restrictions as regards the scope of support for these investments should be removed.
smernice o posudzovaní vplyvov na životné prostredie v relevantných prípadoch, by sa mali odstrániť určité obmedzenia, pokiaľ ide o rozsah podpory pre tieto investície.
Generally, as regards the scope of the proposal, the Member States would have preferred a horizontal instrument which would take into account both the sectoral type of bilateral agreements
Pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti návrhu, členské štáty by vo všeobecnosti uprednostnili horizontálny nástroj, ktorý by zohľadňoval tak odvetvový typ bilaterálnych dohôd, ako aj dohody„luganského typu“ o právomoci,
As regards the scope of Article 7 of the Charter,the European Court of Human Rights 10 confirm that professional activities of legal persons may not be excluded from the protection of the right guaranteed by Article 7 of the Charter and Article 8 of the ECHR.">
Pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti článku 7 charty,
As regards the scope of the concept of‘citations' within the meaning of Article 20(1)(c)
Pokiaľ ide o pôsobnosť pojmu„citácia“ v zmysle článku 20 ods. 1 písm.
One obstacle to the use of this research for analysis conducted on an EU-wide basis is the lack of consistency as regards the scope of the definition of volunteering and the means of defining it,
Jednou z prekážok, prečo sa tieto prieskumy nedajú využiť pri analýze v celoeurópskom meradle, je nejednotnosť z hľadiska rozsahu definície a spôsobu definovania dobrovoľníckej činnosti,
as replacing Directive 2006/123/EC, either as regards the scope of that Directive, where this Regulation abides by the same principles,
sa ním nahrádza smernica 2006/123/ES, či už ide o rozsah pôsobnosti tejto smernice, v prípade ktorého sa toto nariadenie riadi rovnakými zásadami,
concerns signaled by stakeholders, notably as regards the scope of extension of the principle of the country of origin(e.g. broadcasters' video-on-demand services are outside the scope
ktoré vyjadrili zainteresované strany, a to najmä pokiaľ ide o rozsah rozšírenia zásady krajiny pôvodu(napr. mimo rozsahu pôsobnosti zostali služby
As regards the scope of the general reference made by Article 1 of Regulation No 615/98 to Directive 91/628,
V súvislosti s rozsahom pôsobnosti všeobecného odkazu v článku 1 nariadenia č. 615/98 na smernicu 91/628 Súdny dvor už rozhodol,
the legal framework in Member States has remained diverse as regards the scope of regulatory bodies' responsibilities
právny rámec v členských štátoch zostával rôznorodý, čo sa týka rozsahu povinností regulačných orgánov
should provide the basis for impact assessments of options for further action, particularly as regards the scope of this Regulation, the application
pridanej hodnote poskytovať základ pre hodnotenia vplyvu možností ďalších opatrení, najmä čo sa týka rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia, uplatňovania
As regards the scope and beneficiaries, the situation may be represented as follows.
Pokiaľ ide o rozsah a príjemcov, situáciu možno znázorniť takto.
unless its statutes are amended as regards the scope of its activities or capacity.
jeho stanovy nebudú menené a doplnené, čo sa týka rozsahu jeho činnosti alebo funkcie.
Although the Commission did not have formalised procedures in place as regards the scope of monitoring, it regularly assessed
Hoci Komisia formálne neschválila zavedené postupy týkajúce sa rozsahu monitorovania, pravidelne posudzovala dodržiavanie podmienok programu
As regards the scope of the text of the amendment passed by the transport committee, all the political groups have
Pokiaľ ide o rozsah zamerania textu pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu prijatého výborom pre dopravu,
We decided that, as regards the scope of the directive, the text was a little too timid,
Rozhodli sme sa, že pokiaľ ide o rozsah smernice, text bol príliš nepriebojný,
As regards the scope of application, I consider the envisaged support for projects relating to decentralised renewable energy sources embedded in local settings
Čo sa týka rozsahu uplatnenia, považujem za rovnako dôležitú aj plánovanú podporu projektov v oblasti decentralizovaných obnoviteľných zdrojov energie začlenených do miestneho prostredia
Whereas numerous applications on essentially biological plant products are currently awaiting a decision from the EPO, and whereas there is therefore an urgent need for clarification as regards the scope and interpretation of Directive 98/44/EC,
Keďže v súčasnosti čaká na rozhodnutie Európskeho patentového úradu mnoho žiadostí týkajúcich sa produktov získaných v podstate biologickými procesmi a keďže je preto naliehavo nutné vyjasniť rozsah pôsobnosti a výklad smernice 98/44/ES,
Results: 804, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak