AS REGARDS THE CONDITIONS in Slovak translation

[æz ri'gɑːdz ðə kən'diʃnz]
[æz ri'gɑːdz ðə kən'diʃnz]
pokiaľ ide o podmienky
regarding the conditions
concerning the conditions
as regards conditions
in respect of the conditions
regarding the modalities
on the terms
as far as the conditions
when it comes to conditions
s ohľadom na podmienky

Examples of using As regards the conditions in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As regards the condition relating to the existence of damage,
Pokiaľ ide o podmienku týkajúcu sa existencie ujmy,
As regards the condition that registration of a shape of goods as a trade mark may be refused under Article 7(1)(e)(ii)
Pokiaľ ide o podmienku, že zápis tvaru výrobku ako ochrannej známky možno podľa článku 7 ods. 1 písm. e bodu ii
As regards the condition referred to in Article 1(a),
V súvislosti s podmienkou stanovenou v článku 1 písm.
Plans should provide transparency especially as regards the conditions in which non-market measures can be taken to mitigate crisis situations.
Plány by mali zabezpečovať transparentnosť, najmä pokiaľ ide o podmienky, za ktorých možno prijať netrhové opatrenia na zmiernenie krízových situácií.
a medical act and are cautious as regards the conditions for its prescription.
sú obozretné pokiaľ ide o podmienky príslušných lekárskych predpisov.
Commission Regulation(EC) No 2812/94 as regards the conditions which apply to the putting into service of new capacity in inland waterway transport.
Nariadenie Komisie(ES) č. 2812/94, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady(EHS) č. 1101/89, pokiaľ ide o podmienky, ktoré sa uplatňujú pri uvádzaní nových kapacít do prevádzky vo vnútrozemskej vodnej doprave.
As a result, the existing national rules diverge as regards the conditions of operation of crowdfunding platforms,
V dôsledku toho sa existujúce vnútroštátne pravidlá odlišujú, pokiaľ ide o podmienky činnosti platforiem kolektívneho financovania,
TFEU provides for progressive abolition of restrictions on freedom of establishment as regards the conditions for setting-up subsidiaries.
f ZFEÚ sa stanovuje postupné odstránenie obmedzení slobody usadiť sa, pokiaľ ide o podmienky zakladania dcérskych spoločností.
Paragraph 1 refers to the provisions of Article 4 and the annex as regards the conditions and methods of calculating compensation in the event of direct award.
Odsek 1 odkazuje na ustanovenia článku 4 a prílohy pokiaľ ide o podmienky a spôsob výpočtu náhrad v prípade priameho pridelenia.
Such delegation shall be agreed in accordance with the act of establishment of the European office, in particular as regards the conditions and modalities of the delegation.
Takéto delegovanie právomocí sa odsúhlasí v súlade s aktom o zriadení príslušného európskeho úradu, najmä pokiaľ ide o podmienky a spôsoby takéhoto delegovania.
The first part alleges errors in law committed by the General Court as regards the conditions for the imputability of the infringement
Prvá časť sa zakladá na údajnom nesprávnom právnom posúdení zo strany Všeobecného súdu, pokiaľ ide o podmienky pripísateľnosti porušenia
First, the situations of undertakings operating in different transport sectors are not comparable since modes of transport are not interchangeable as regards the conditions of their use.
Jednak totiž nie je situácia podnikov pôsobiacich v rôznych druhoch dopravy porovnateľná, keďže tieto spôsoby dopravy nie sú, pokiaľ ide o podmienky ich používania, zameniteľné.
Since the different modes of transport are not interchangeable as regards the conditions of their use, the situation of undertakings operating in different transport sectors is not comparable.
Keďže sú totiž rozdielne spôsoby prepravy, pokiaľ ide o podmienky ich používania, nezameniteľné, nie je situácia podnikov v odvetví prevádzky rôznych spôsobov prepravy porovnateľná.
No 1973/2004, as regards the conditions for receiving area payments for flax grown for fibre.
č. 1973/2004, pokiaľ ide o podmienky obdržania platieb na plochu pre ľan pestovaný na vlákno.
other rules of this Regulation should apply, in particular as regards the conditions for lawful processing.
uplatňovať všeobecné zásady a ďalšie pravidlá uvedené v tomto nariadení, najmä pokiaľ ide o podmienky zákonného spracúvania.
Commission Implementing Directive 2012/37/EU of 22 November 2012 amending certain Annexes of Council Directives 66/401/EEC and 66/402/EEC as regards the conditions to be satisfied by the seed of Galega orientalis Lam.
Vykonávacia smernica Komisie 2012/37/EÚ z 22. novembra 2012, ktorou sa menia niektoré prílohy k smerniciam Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS, pokiaľ ide o podmienky, ktoré musí spĺňať osivo Galega orientalis Lam.
Member States may, as regards the conditions laid down in Annexes I
Členské štáty môžu, pokiaľ ide o podmienky stanovené v prílohách I
review of the TSIs shall take account of the opinion of the social partners as regards the conditions referred to in Article 5(3)(g).
revidovaní TSIs sa bude brať do úvahy názor sociálnych partnerov pokiaľ ide o podmienky uvedené v článku 5 ods. 3 písm. g.
other rules of this Regulation should apply, in particular as regards the conditions for lawful processing.
uplatňovať všeobecné zásady a ďalšie pravidlá uvedené v tomto nariadení, najmä pokiaľ ide o podmienky zákonného spracúvania.
in particular as regards the conditions for lawful processing.
iné pravidlá uvedené v tomto nariadení, najmä pokiaľ ide o podmienky pre zákonné spracúvanie.
Results: 2062, Time: 0.0772

As regards the conditions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak