AS SET OUT IN REGULATION in Slovak translation

[æz set aʊt in ˌregjʊ'leiʃn]
[æz set aʊt in ˌregjʊ'leiʃn]
stanovené v nariadení
laid down in regulation
set out in regulation
provided for in regulation
as defined in regulation
specified in the regulation
established by the regulation
stipulated in the regulation , in
ako sa uvádza v nariadení
as set out in regulation
as referred to in regulation
as specified in regulation
as foreseen in regulation
as provided for in regulation
ako sa stanovujú v nariadení
as set out in regulation
as laid down in regulation
ustanovenými v nariadení
laid down in regulation
set out in regulation
provided for in regulation
ako sa stanovuje v nariadení
as provided for in regulation
as laid down in regulation
as set out in regulation
as established in regulation
as stipulated under the regulation
as foreseen in regulation

Examples of using As set out in regulation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those means of identification as set out in Regulation(EU) No 910/2014 of the European Parliament
Uvedené prostriedky identifikácie stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(EÚ)
It then goes on to state the following“Those means of identification as set out in Regulation(EU) No 910/2014 of the European Parliament
Uvedené prostriedky identifikácie stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(EÚ) č. 910/2014(7) by sa mali zohľadniť,
involvement of consumers and other financial services end-users in Union policy-making, as set out in Regulation(EU) 2017/826 of the European Parliament
ostatných koncových používateľov finančných služieb do tvorby politiky Únie, ako sa uvádza v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(EÚ)
Those means of identification as set out in Regulation(EU) No 910/2014 of the European Parliament
Uvedené prostriedky identifikácie stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(EÚ)
The Agency should apply the relevant Union legislation concerning public access to documents, as set out in Regulation(EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council( 3), and the protection of individuals with regard to the processing of personal data as set out in Regulation(EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council( 4).
Agentúra by mala uplatňovať príslušné právne predpisy Únie týkajúce sa prístupu verejnosti k dokumentom, ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 1049/2001(3), a ochrany jednotlivcov s ohľadom na spracúvanie osobných údajov, ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 45/2001(4).
Those means of identification as set out in Regulation(EU) No 910/2014 of the European Parliament
Tieto prostriedky identifikácie stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(EÚ)
from the private sector, as set out in Regulation XX/2012[revised EIT Regulation];.
zo súkromného sektora, ako sa uvádza v nariadení XX/2012[revidovanom nariadení o EIT];
In the sugar and milk and milk products sectors the quantitative limitation of production as set out in Regulations(EC) No 318/2006
Obmedzenie množstva výroby stanovené v nariadení(ES) č. 318/2006 a nariadení(ES) č. 1788/2003 z
Where possible, cumulative funding may be used as set out in Regulation(EU) No 1290/2013.
Ak je to možné,, môže sa využiť aj kumulatívne financovanie ustanovené v nariadení(EÚ) č. 1290/2013.
EU objectives, as set out in Regulation(EC) No 1698/2005, are fairly generic
Ciele EÚ stanovené v nariadení Rady(ES) č. 1698/2005 sú pomerne všeobecné,
trust services as set out in Regulation(EU) No 910/2014 should also be taken into account in the identification process.
v procese identifikácie by sa malo zohľadniť aj uznávanie elektronických dokumentov a dôveryhodné služby, akostanovené v nariadení(EÚ) č. 910/2014.
are without prejudice to ESMA's general powers as set out in Regulation[ ESMA…/2010].
nie nimi dotknuté všeobecné právomoci orgánu ESMA, ktoré sú stanovené v nariadení[ESMA… /2010].
Austria fulfil the conditions for a financial contribution from the Fund as set out in Regulation(EC) No 2012/2002.
Portugalska spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku z fondu, ako sa stanovuje v článku 4 nariadenia(ES) č. 2012/2002.
Any references to nomenclatures in the context of public procurement shall be made using the‘Common Procurement Vocabulary' as set out in Regulation(EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council46.
Pri akomkoľvek odkaze na nomenklatúry v kontexte verejného obstarávania sa vychádza zo„spoločného slovníka obstarávania“ stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 2195/200246.
The publication of the relevant information is consistent with recent case- law of the Court of Justice of the European Union and also with the approach as set out in Regulation(EU, Euratom) No 966/2012.
Uverejnenie príslušných informácií je v súlade s nedávnou judikatúrou Súdneho dvora Európskej únie, ako aj prístupom stanoveným v nariadení(EÚ, Euratom) č. 966/2012.
Any references to nomenclatures in the context of public procurement shall be made using the“Common Procurement Vocabulary(CPV)” as set out in Regulation(EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council(7).
Pri akomkoľvek odkaze na nomenklatúry v kontexte verejného obstarávania sa vychádza zo spoločného slovníka obstarávania(CPV) stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 2195/2002(55).
As set out in Regulation[Governance], if an ambition gap is identified by the Commission during the assessment of the Integrated National Energy
Tak, ako je stanovené v nariadení[riadenie], ak Komisia v priebehu posúdenia integrovaných národných plánov v oblasti energetiky
skills and experience, as set out in Regulation 79, of any member of the management body
zručnosti a skúsenosti ako sa uvádza v článku 91 ods. 1 každého člena riadiaceho orgánu
occupational diseases in another Member State, applying the same criteria for simplifying procedures for receiving general healthcare as set out in Regulation No 631/2004.
choroby z povolania v inom členskom štáte, pričom sa uplatňujú rovnaké kritéria na zjednodušenie postupov pri prijímaní zdravotnej starostlivosti všeobecného charakteru, tak ako sú stanovené v nariadení č. 631/2004.
(3) The risk management system shall cover the risks that are included in the calculation of the Solvency Capital Requirement as set out in Regulation 114(6) and(7)
Systém riadenia rizík sa týka rizík, ktoré sa musia zahrnúť do výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť, ako sa stanovuje v článku 101 ods. 4, ako aj rizík,
Results: 1707, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak