AS SET OUT IN THIS in Slovak translation

[æz set aʊt in ðis]
[æz set aʊt in ðis]
stanovených v tomto
laid down in this
set out in this
provided for in this
defined in this
established in this
specified in this
prescribed in this
stipulated in this
ako sa stanovuje v tomto
as set out in this
as provided for in this
uvedenou v tomto
as set out in this
ako sa uvádza v tomto
as set out in this
as described in this
as referred to in this
as stated in this
as presented in this
as specified in this
ako je ustanovené v tejto
as set out in this
than is provided for under this
ako sa ustanovuje v tomto
as laid down in this
as set out in this
as provided for in this
stanovené v tomto
laid down in this
set out in this
provided for in this
established in this
specified in this
prescribed in this
fixed in this
determined in this
foreseen in this
enshrined in this
uvedených v tomto
referred to in this
set out in this
mentioned in this
listed in this
provided for in this
outlined in this
contained in this
specified in this
presented in this
described in this

Examples of using As set out in this in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
digital service as set out in this Directive.
digitálnej služby stanovené v tejto smernici.
transfer of your Personal Data as set out in this section 7.
prenos vašich osobných údajov tak, ako je to stanovené v tejto časti 7.
to such transfers of data as set out in this paragraph.
s takýmito prenosmi údajov uvedenými v tomto odseku.
However The Company has put in place various security procedures as set out in this policy.
My sme však zaviedli rôzne bezpečnostné postupy, ako je stanovené v týchto zásadách.
However, we have put in place a range of security procedures as set out in this Privacy Policy.
My sme však zaviedli rôzne bezpečnostné postupy, ako je stanovené v týchto zásadách.
If so, do you agree with the objectives of a review as set out in this paper?
Ak áno, súhlasíte s cieľmi preskúmania uvedenými v tomto dokumente?
We have put in place, various security procedures as set out in this policy.
My sme však zaviedli rôzne bezpečnostné postupy, ako je stanovené v týchto zásadách.
We have put in place a number of security procedures as set out in this policy.
My sme však zaviedli rôzne bezpečnostné postupy, ako je stanovené v týchto zásadách.
private sector development as set out in this Agreement.
rozvoj súkromného sektora tak, ako je to stanovené v tejto dohode.
However we have put in place various security procedures as set out in this Privacy Policy.
My sme však zaviedli rôzne bezpečnostné postupy, ako je stanovené v týchto zásadách.
We will, in all circumstances, safeguard personal information as set out in this Privacy Policy.
Budeme za každých okolností chrániť osobné informácie, ako je stanovené v tejto ochrany Súkromia.
you consent to the transfer of your Personal Data as set out in this section 6. 7.
súhlas na spracovanie a prenos vašich osobných údajov tak, ako je to stanovené v tejto časti 7.
The Commission proposes the establishment of a Community framework for cross-border healthcare, as set out in this proposal for a directive.
Komisia navrhuje zavedenie rámca Spoločenstva týkajúceho sa cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, ako je stanovené v tomto návrhu smernice.
(11a) In order to ensure a coherent supervisory approach, ESMA shall, in addition to the stress tests as set out in this regulation, take note of the stress tests carried out by CCPs as part of their recovery
(11a) S cieľom zabezpečiť jednotný prístup dohľadu ESMA okrem stresových testov stanovených v tomto nariadení zohľadňuje stresové testovanie, ktoré vykonali centrálne protistrany ako súčasť svojich mechanizmov ozdravenia
The EBA will be consulted by competent authorities when taking certain decisions as set out in this proposal and will prepare draft regulatory
Príslušné orgány budú s EBA konzultovať prijímanie určitých rozhodnutí, ako sa stanovuje v tomto návrhu, pričom EBA vypracuje návrh regulačných a vykonávacích technických predpisov
requested by the Authority in order to perform its tasks as set out in this Regulation.
o ktoré úrad požiada na účely vykonávania svojich úloh stanovených v tomto nariadení.
Although we do not disclose your personal information to any third party(except as set out in this notice), we sometimes receive data that is indirectly made up from your personal information from third parties whose services we use.
Hoci nezverejňujeme vaše osobné údaje žiadnej tretej strane(s výnimkou uvedenou v tomto oznámení), niekedy dostávame údaje, ktoré sú nepriamo vytvorené z vašich osobných informácií od tretích strán, ktorých služby používame.
The elimination of such barriers as set out in this Communication will therefore complement Article 20(2)
Odstránením takýchto prekážok, ako sa uvádza v tomto oznámení, sa preto doplní článok 20 ods. 2, pretože to obmedzí možné dôvody,
Although we do not disclose your personal information to any third party(except as set out in this notice), we sometimes receive data that is indirectly made up from your personal information from other organisations whose services we use.
Hoci nezverejňujeme vaše osobné údaje žiadnej tretej strane(s výnimkou uvedenou v tomto oznámení), niekedy dostávame údaje, ktoré sú nepriamo vytvorené z vašich osobných informácií od tretích strán, ktorých služby používame.
Although we do not disclose your personal data to any third party(except as set out in this notice), we sometimes receive data that is indirectly made up from your personal data from third parties whose services we use.
Hoci nezverejňujeme vaše osobné údaje žiadnej tretej strane(s výnimkou uvedenou v tomto oznámení), niekedy dostávame údaje, ktoré sú nepriamo vytvorené z vašich osobných informácií od tretích strán, ktorých služby používame.
Results: 138, Time: 0.2477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak