pozornosť otázke
attention to the issueattention to the questionattention to the matter
venujú pozornosť problematike
begun by previous presidencies on greater European cooperation in the area of school education, is paying special attention to the issue of key skills
predsedníctvo v nadväznosti na prácu predošlých predsedníctiev na zintenzívnení európskej spolupráce v oblasti školského vzdelávania venuje osobitnú pozornosť otázke základných zručnostíthe Commission has recommended all Member States to pay particular attention to the issue of public procurement
audítorov č. 23/14 odporučila, aby všetky členské štáty venovali osobitnú pozornosť otázkam verejného obstarávaniaactivities aimed at drawing attention to the issue and promoting the best ways of tackling the risks that dangerous substances pose to workers across all industries.
činností zameraných na pritiahnutie pozornosti na túto problematiku a na propagáciu najlepších spôsobov riešenia rizík, ktoré nebezpečné látky predstavujú pre zamestnancov.Good use of all the opportunities must be made to ensure that attention to the issue does not wane, both at European level and, more importantly, at international level.
Musíme zabezpečiť, aby sa využili všetky príležitosti na to, aby pozornosť venovaná tejto otázke nezoslabla ani na európskej, ale, predovšetkým, ani na medzinárodnej úrovni.activities aimed at drawing attention to the issue and promoting the best ways of tackling the risks that dangerous substances pose to workers….
činností zameraných na pritiahnutie pozornosti na túto problematiku a na propagáciu najlepších spôsobov riešenia rizík, ktoré nebezpečné látky predstavujú pre zamestnancov.In the presented paper, we pay our attention to the issue of the employer's obligation to offer employment from the point of view of court decisions,
V príspevku budeme našu pozornosť venovať problematike ponukovej povinnosti zamestnávateľa z pohľadu súdnych rozhodnutí, a konkrétnejšieactivities aimed at drawing attention to the issue and promoting the best ways of tackling the risks that dangerous substances pose to workers.
činností zameraných na pritiahnutie pozornosti na túto problematiku a na propagáciu najlepších spôsobov riešenia rizík, ktoré nebezpečné látky predstavujú pre zamestnancov.activities aimed at drawing attention to the issue and promoting the best ways of tackling the risks that dangerous substances pose to workers, in particular.
činností zameraných na pritiahnutie pozornosti na túto problematiku a na propagáciu najlepších spôsobov riešenia rizík, ktoré nebezpečné látky predstavujú pre zamestnancov.they must pay close attention to the issue of reinforcing the Stability and Growth Pact.
musia venovať veľkú pozornosť otázke posilnenia Paktu stability a rastu.will pay specific attention to the issue of the detail of supporting documentation on programme estimates.(g)
bude venovať osobitnú pozornosť otázke podrobnosti podpornej dokumentácie o programových odhadoch.to pay more attention to the issue of Internet censorship because,
venovala väčšiu pozornosť otázke cenzúry na internete,is paying close attention to the issue of implementation and enforcement of EU legislation, with a view to preventing and limiting the number of cases of late transposition by Member States;
venuje zvýšenú pozornosť otázke vykonávania a presadzovania právnych predpisov EÚ s cieľom predchádzať prípadom oneskorenej transpozície zo strany členských štátov a znížiť ich počet;also the High Representative of the EU for Foreign Affairs must dedicate greater attention to the issue of religious freedom
zaručili slobodu náboženského vyznania, svedomia a myslenia, venovať zvýšenú pozornosť otázke náboženskej slobodythe international community to give particular attention to the issue of preventing and combating trafficking in human beings in humanitarian crisis environments such as natural disasters
medzinárodné spoločenstvo, aby venovali osobitnú pozornosť problematike predchádzania obchodovaniu s ľuďmi v prostredí humanitárnej krízy, napríklad v oblastiach postihnutých prírodnými katastrofamiIt is believed that this is a problem only for men who do not pay enough attention to the issues of cleanliness or in general are not the neatest personalities.
Predpokladá sa, že je to problém len pre mužov, ktorí nevenujú dostatočnú pozornosť otázkam čistoty alebo všeobecne nie sú najkrajšie osobnosti.I think the Commission is paying serious attention to the issues related to developments in the taxation area.
Myslím si, že Komisia venuje veľkú pozornosť záležitostiam súvisiacim s vývojom v oblasti zdaňovania.with particular attention to the issues of privacy, trust and governance.
pričom osobitnú pozornosť venuje problémom súkromia, dôveryhodnosti a dohľadu.You have regretted that the green paper on the CFP reform did not pay enough attention to the issues you raise here.
Vyslovili ste poľutovanie, že zelená kniha o reforme SPRH nevenuje patričnú pozornosť otázkam, na ktoré tu upozorňujete.to draw attention to the issues and encourage change.
spôsob pritiahnutia pozornosti na problémy a podpory zmeny.The EESC stresses the need to pay special attention to the issues that are not sufficiently covered by EU legislation
EHSV zdôrazňuje, že je potrebné venovať osobitnú pozornosť otázkam, ktoré nie sú v dostatočnej miere obsiahnuté v legislatíve EÚ
Results: 45,
Time: 0.0557