BONDS in Slovak translation

[bɒndz]
[bɒndz]
dlhopisy
bonds
debt
debentures
treasuries
väzby
ties
links
bonds
custody
connections
binding
detention
relationships
linkages
jail
putá
bonds
cuffs
ties
handcuffs
shackles
chains
fetters
links
bondage
connections
obligácie
bonds
obligations
debentures
securities
debt
zväzky
bundles
bunches
great deals
volumes
lots
ties
bonds
unions
harnesses
beams
vzťahy
relationships
relations
ties
connections
bondy
bonds
note
dlhopisové
bond
debt
dlhopisov
bonds
debt
debenture
obligáciami

Examples of using Bonds in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If there are any double bonds between the carbons, then the molecule is unsaturated.
Ak je v uhlíkovom reťazci dvojitá väzba, potom sa molekula nazýva nenasýtená.
That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a brand new pattern.
Tento roztok umožní génovým väzbám rekonfigurovať podľa úplne nového vzoru.
Hydrogen bonds and other intermolecular interaction.
Vodíková väzba a iné medzimolekulové interakcie.
Wear symbols of life's family bonds.
Noste symboly rodinného puta, ktoré trvá po celý život.
The name high-yield bonds is only a euphemism for bonds issued by high-risk debtors.
Názov dlhopis s vysokým výnosom je len eufenizmus pre dlhopisy vydané rizikovými dlžníkmi.
Poland is the first European country to issue sovereign bonds in China.
Poľsko je prvá európska krajina, ktorá vydala jüanový dlhopis v Číne.
have no double bonds in their structure.
neobsahujú v reťazci žiadnu dvojitú väzbu.
Switzerland became the first to issue 10-year government bonds with a negative yield.
Švajčiarska vláda vôbec ako prvá vydala 10ročný štátny dlhopis s negatívnym výnosom.
Desires of all types are bonds for the mind.
Túžby všetkých typov, sú pre myseľ putami.
Prejudice and preconception are bonds for the understanding.
Predsudky a predpojatosti sú putami pre porozumenie.
There are no double bonds along the chain.
Nemajú v reťazci žiadnu dvojitú väzbu.
Saturated fatty acids do not have any double bonds in their chain.
Nasýtené mastné kyseliny(Saturated Fatty Acids) neobsahujú v reťazci žiadnu dvojitú väzbu.
Saturated fatty acids do not contain double bonds.
Nasýtené mastné kyseliny neobsahujú dvojitú väzbu.
There are no double bonds in the chain.
Nemajú v reťazci žiadnu dvojitú väzbu.
Surviving death, separated by time, tests the bonds of love.
Prežili sme smrť, rozdelil nás čas, boli sme skúšaní putami lásky.
Bonds are generally considered less risky investments.
Štátne dlhopisy sa vo všeobecnosti považujú za najmenej rizikovú investíciu.
Bonds are usually exempted from local
Obvykle sú príjmy z komunálnych dlhopisov oslobodené od štátnych
Communication not only bonds people but it helps in many ways.
Internet ľudí nielen spája, ale im aj vo veľa veciach pomáha.
Give her the bonds, Fraser.
Daj jej tie dlhopisy, Fraser.
Strategy The fund primarily invests in investment grade corporate bonds across currencies.
Stratégia Fond investuje predovšetkym do podnikovych dlhopisov investičného stupňa v rôznych menách.
Results: 5405, Time: 0.1084

Top dictionary queries

English - Slovak