BONDS in Turkish translation

[bɒndz]
[bɒndz]
tahvilleri
bond
securities
bağları
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
senetleri
bond
deed
promissory note
stock
ious
shares
bonds
bondsun
tahviller
bond
securities
bağlar
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
tahvil
bond
securities
bono
bond
bağ
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
tahvili
bond
securities
bağlarını
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
senet
bond
deed
promissory note
stock
ious
shares
bonosu
bond
senetler
bond
deed
promissory note
stock
ious
shares
senetlerin
bond
deed
promissory note
stock
ious
shares

Examples of using Bonds in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The bonds between us are stronger than us both.
Aramızdaki bağ ikimizden daha kuvvetli.
Bonds, chattels, dividends, shares. Think of the foreclosures!
Haczi düşün. Bonolar, menkuller, kar payları, hisseler!
Max there? Bail bonds.
Max orada mı? Kefalet senetleri.
I don't know, but you won't find it in Barry Bonds' locker.
Bilemiyorum. Ama bunu Barry Bondsun çekmecesinde bulamazsın.
Any money I make I'm putting straight into stocks and bonds.
Kazandığım bütün parayı bono ve hisse senedine yatırıyorum.
We really need you to buy bonds, that's for sure.
Savaş Tahvili almanızı gerçekten çok istiyoruz.
Think of the foreclosures! Bonds, chattels, dividends, shares.
Haczi düşün. Bonolar, menkuller, kar payları, hisseler.
There are many bonds other than friendship. Shhh… Shut up!
Dostluk dışında pek çok bağ vardır. Sus!
Series E Defense Bonds.
E Serisi Savunma Senetleri.
You could never harness enough energy to break apart nitrogen bonds.
Azot bağlarını koparmak için yeterli enerjiyi asla üretemezsin.
I have got a foolish notion I want to do more with my life than just sell bonds.
Hayatımda bono satmaktan daha fazlasını yapmak istediğim aptal fikirlerim var.
Buy war bonds.
Savaş tahvili satın alın.
Imagine the foreclosures, bonds, chattels, dividends, shares.
Bonolar, menkuller, kar payları, hisseler Haczi düşün.
There are four sacred bonds in this life.
Bu hayatta dört kutsal bağ vardır.
Good morning. Bernhardt Bail Bonds.
Günaydın, Bernhardt Kefalet Senetleri.
Bonds?- No, sir.
Senet?- Yok efendim.
Sell bonds. You're a rum one, Larry.
Bono satmaya. Sen şu romlardan birisin, Larry.
Guy's a millionaire. Busted making counterfeit defense bonds.
Sahte milli savunma tahvili basarken yakalandı. Adam milyoner.
Bonds, chattels, dividends, shares. Imagine the foreclosures.
Haczi düşün. Bonolar, menkuller, kar payları, hisseler.
I'm subjecting you to a field that will enhance the nucleotide bonds.
Nükleotit bağlarını kuvvetlendirecek bir alan yaratacağım.
Results: 1234, Time: 0.0643

Top dictionary queries

English - Turkish