BUT IN THE FORM in Slovak translation

[bʌt in ðə fɔːm]
[bʌt in ðə fɔːm]
ale vo forme
but in the form
ale v podobe
but in the form

Examples of using But in the form in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Therefore, today's hotbeds are often not made in the form of fireplaces, but in the form of French-American barbecue,
Preto sú dnešné horúce záhony často nie vo forme krbov, ale vo forme francúzsko-amerického grilovania, ázijskej pece
Sometimes the elevated white blood cell in the blood does not appearafter a blood test, but in the form of certain symptoms and ailments.
Niekedy sa nezvýši zvýšená bielych krviniek v krvipo krvnom teste, ale vo forme určitých symptómov a ochorení.
Thus they would compel the disbeliever to admit that water is there not in a vaporous state but in the form of ice.
Takto by donútili neveriaceho pripustiť, že voda tam nie je v plynnom skupenstve ale vo forme ľadu.
And in this case, turmeric comes to the rescue of people, but in the form of tincture, ointment
A v tomto prípade kurkuma prichádza na záchranu ľudí, ale vo forme tinktúry, masti
But in the form of a transparent structure,
Ale vo forme priehľadnej štruktúry,
not in a scientific way, but in the form of images and the like.
ktorá sa nezískala vedeckým spôsobom ale v podobe obrazov a podobne.
this time not in the form of a dove, but in the form of a dazzling light surrounding the person of Christ,
tentokrát nie v podobe holubice, ale v podobe oslňujúceho svetla obklopujúceho Kristovu osobu
New Democratic's answer: Yes, but in the form of assisting sectors most heavily hit by the recession Directing infrastructure stimulus spending in a strategic way to focus on public transit,
New Democratic's odpovedal: Áno, ale v podobe pomoci odvetví, najviac ťažko zasiahla recesia Réžia stimulačné výdavky infraštruktúra strategickým spôsobom sa sústrediť na verejnej dopravy,
Christian Heritage's answer: Yes, but in the form of assisting sectors most heavily hit by the recession The CHP would put Canada back to work with a nationwide infrastructure stimulus package that would improve our cities,
Christian Heritage's odpovedal: Áno, ale v podobe pomoci odvetví, najviac ťažko zasiahla recesia CHP by dal Kanada späť do práce s celoštátnej infraštruktúry stimulačného balíčka, ktorý by zlepšil naše mestá, naše diaľnice a našej dopravy
it is logical to conclude that the effects of the liquidation decisions on the employment would not be limited to the main suppliers but in the form of a chain reaction, they would affect more subcontracting, investing or engineering companies.
naviazané ďalšie hospodárske odvetvia, možno logicky usudzovať, že dopady likvidačných rozhodnutí na zamestnanosť by sa neobmedzili len na jej hlavných dodávateľov, ale v podobe reťazovej reakcie by postihli viaceré subdodávateľské, investorské či projekčné firmy.
In the end, the Council decided to maintain the scheme during a limited transitional period of 4 years, but in the form of a per-hectare aid(independent from the volume of wine distilled),
Rada napokon rozhodla o ponechaní tohto systému na obmedzené prechodné obdobie 4 rokov, ale formou pomoci na hektár(nezávisle od objemu des-tilovaného vína),
Regarding the sensitive issue of third country investment, the President's assessment was that Member States were of the view that this was an option to consider, but in the form of discrimination against companies from third countries, only to guarantee a measure of equal treatment.
Pokiaľ ide o citlivú otázku investícií tretích krajín, podľa predsedníctva sú členské štáty za to, aby sa táto možnosť zvážila, avšak v podobe diskriminácie voči spoločnostiam z tretích krajín s výlučným cieľom garantovať istú mieru rovnakého zaobchádzania.
Asleep, but in the form.
Nedokonalá, ale vo forme.
But in the form we need.
Na tú formu, ktorú potrebujeme.
Yes, but in the form of assisting sectors most….
Áno, ale v podobe pomoci odvetví,….
Yes, but in the form of assisting sectors most….
Áno, ale v podobe pomoci odvetví, najviac ťažko zasiahla recesia.
Farhan returned but in the form of a lifeless body.
Fiat oživí Tipo, ale v reinkarnovanej podobe.
Yes, but in the form of tax breaks for all citizens”.
Áno, ale vo forme daňových úľav pre všetkých občanov".
Milk for coffee drinks is not natural, but in the form of powder;
Mlieko na kávové nápoje nie je prirodzené, ale vo forme prášku;
The bottom of the roof is not a straight line, but in the form of waves.
Spodná časť strechy nie je priamka, ale vo forme vĺn.
Results: 6715, Time: 0.0461

But in the form in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak