CONSTITUTIONAL SYSTEM in Slovak translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl 'sistəm]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl 'sistəm]
ústavný systém
constitutional system
ústavného systému
constitutional system
ústavným systémom
constitutional system
ústavnému systému
constitutional system
ústavného zriadenia

Examples of using Constitutional system in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
control conventional arms exclusively within its territory, pursuant to its own legal or constitutional system[Italics in original.].
ktoréhokoľvek štátu regulovať a kontrolovať konvenčné zbrane výlučne v rámci svojho územia v súlade s vlastným právnym alebo ústavným systémom.
control conventional arms exclusively within it's territory, pursuant to its own legal or constitutional system,”.
kontrolovať konvenčné zbrane výlučne v rámci svojho územia v súlade s vlastným právnym alebo ústavným systémom.
you may not understand our constitutional system.
možno úplne nerozumiete nášmu ústavnému systému.
The following provisions shall apply to States Parties that have a federal or non-unitary constitutional system.
Nasledujúce ustanovenia budú platiť pre tie zmluvné štáty, ktoré majú federálny alebo necentralistický ústavný systém.
vary at national level, depending on each Member State's constitutional system.
sa na vnútroštátnej úrovni môže odlišovať v závislosti od ústavného systému každého členského štátu.
among other things,“undermining the constitutional system” and“waging war against the state”- capital crimes under Sudanese law.
obvinená okrem iného-, ,z podkopávania ústavného systému a z vedenia vojny proti štátu“- hlavných zločinov v krajine.
against the sovereignty and territorial integrity of the Slovak Republic or in activity aimed at eliminating the Slovak Republic's democratic constitutional system.
územnej celistvosti Slovenskej republiky alebo činnosť smerujúcu k odstráneniu demokratického ústavného zriadenia Slovenskej republiky.
territorial integrity of the Slovak Republic or in activity aimed at eliminating the Slovak Republic's democratic constitutional system.
činnosť smerujúcu k odstráne­ niu demokratického ústavného zriadenia Slovenskej re­ publiky.
We have criticised the Czech constitutional system from a legal perspective,
Kritizovali sme český ústavný systém z právneho hľadiska,
in accordance with the constitutional system of each Member State.
a to v súlade s ústavným systémom každého členského štátu.
thus returning the country to a constitutional system centered around its parliament.
vrátil krajinu k ústavnému systému sústredenému okolo parlamentu.
in accordance with the constitutional system of each Member State.
a to v súlade s ústavným systémom každého členského štátu.
essential place in our constitutional system, means that a real resident,
zároveň zásadné miesto v našom ústavnom systéme znamenajú, že zástupca kráľovskej rodiny,
essential place in our constitutional system, means that a royal resident- the Prince is sixth in the line of succession- is not something that Canada can allow.”.
zároveň zásadné miesto v našom ústavnom systéme znamenajú, že zástupca kráľovskej rodiny, princ, ktorý je šiesty v poradí následníctva na trón, nie je niečím, čo si Kanada môže dovoliť.
essential place in our constitutional system, means that a royal resident- the Prince is sixth in the line of succession- is not something that Canada can allow.
zároveň zásadné miesto v našom ústavnom systéme znamenajú, že zástupca kráľovskej rodiny, princ, ktorý je šiesty v poradí následníctva na trón, nie je niečím, čo si Kanada môže dovoliť.
Firstly, assessment of whether the objectives of the proposed action could not be achieved sufficiently by Member States in the framework of their national constitutional system, the so-called‘necessity test'.
Po prvé, vyhodnotenie toho, či by členské štáty nedokázali v dostatočnej miere dosiahnuť ciele navrhovaných opatrení v rámci svojich vnútroštátnych ústavných systémov, takzvaný„test nevyhnutnosti“.
allowing the use at the Council of languages other than English whose status is recognised in the United Kingdom's constitutional system(10887/08).
dohody so Spojeným kráľovstvom, ktorým sa umožňuje používať v rámci Rady iné jazyky, ako je angličtina, ktorých postavenie sa uznáva v ústavnom systéme Spojeného kráľovstva(10887/08).
Firstly, it is important to be sure that the objectives of the proposed action could not be achieved sufficiently by Member States in the framework of their national constitutional system(necessity test).
Po prvé, je dôležité uistiť sa, či ciele navrhovanej akcie by členské štáty nemohli dosiahnuť dostatočne v rámci svojich národných konštitučných systémov(test potreby).
principle shall be met: the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by Member States' action in the framework of their national constitutional system and can therefore be better achieved by action on the part of the Community.
musia byť splnené oba aspekty zásady subsidiarity: ciele navrhovaného konania nemožno postačujúco dosiahnuť krokmi členských štátov v rámci ich vnútroštátneho ústavného systému, a možno ich preto lepšie dosiahnuť konaním zo strany Spoločenstva.
this Directive should be without prejudice to the possibility of Member States to allocate the regulatory tasks provided for to the authorities best suited to fulfil them in accordance with the domestic constitutional system of attribution of competences
smernicou nemala byť dotknutá možnosť členských štátov prideliť ustanovené regulačné úlohy orgánom, ktoré sa najlepšie hodia na ich plnenie, v súlade s vnútroštátnym ústavným systémom prideľovania kompetencií
Results: 66, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak