EMBARKATION in Slovak translation

[ˌembɑː'keiʃn]
[ˌembɑː'keiʃn]
nalodenie
embarkation
boarding
embarking
nalodenia
embarkation
boarding
loading
nástup
onset
advent
rise
entry
start
arrival
emergence
beginning
boarding
entering
nalodením
embarkation
boarding
naloďovania
embarkation
nastúpení cestujúcich na palubu
embarkation
nastupovania na loď
naloďovaní

Examples of using Embarkation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
with enough pages for embarkation stamp upon arrival,
s dostatkom stránkach na nalodenie pečiatka po prílete,
enables a smooth and efficient embarkation and debarkation process for up to 4,500 passengers.
ktorá zvyšuje súčasnú prevádzku a umožňuje plynulý a efektívny proces nalodenia a vylodenia až pre 4 500 pasažierov.
may on no account exceed a total of one hour before embarkation or after disembarkation, customs formalities being included in the embarkation or disembarkation operations.
nesmie za nijakých okolností presiahnuť jednu hodinu pred nalodením alebo po vylodení, pričom colné formality sú započítané do operácií pri naloďovaní alebo vyloďovaní.
Stairways and ladders, corridors and doors shall be arranged to provide ready means of escape to the lifeboat and life-raft embarkation deck from all passenger
Schodišťa a rebríky musia byť usporiadané tak, aby poskytovali schodné únikové cesty na paluby naloďovania do záchranných člnov
including terminals, makes it impossible to carry out embarkation, disembarkation or carriage of the disabled passengers
vybavenie prístavu vrátane prístavných terminálov znemožňujú uskutočnenie nalodenia, vylodenia alebo prepravy uvedenej osoby bezpečným
may on no account exceed one hour before embarkation or after disembarkation, customs formalities being included in the embarkation or disembarkation operations.
nesmie za nijakých okolností presiahnuť jednu hodinu pred nalodením alebo po vylodení, pričom colné formality sú započítané do operácií pri naloďovaní alebo vyloďovaní.
For the purpose of this Treaty an aircraft shall be considered to be in flight at any time from the moment when all its external doors are closed following embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation.
Na účely tohto Dohovoru sa lietadlo považuje za lietadlo za letu v ktoromkoľvek čase od okamihu, keď všetky jeho vonkajšie dvere sa uzavrú po nastúpení cestujúcich na palubu, až do okamihu, keď ktorékoľvek z týchto dverí sa otvoria na výstup.
evacuation slide's embarkation areas.
ktoré sa nachádzajú pod priestorom naloďovania do záchranných plavidiel a klzných dráh a priliehajú k nemu.
For the purposes of this Convention, an aircraft is considered to be in flight at any time from the moment when all its external doors are closed following embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation.
Na účely tohto Dohovoru sa lietadlo považuje za lietadlo za letu v ktoromkoľvek čase od okamihu, keď všetky jeho vonkajšie dvere sa uzavrú po nastúpení cestujúcich na palubu, až do okamihu, keď ktorékoľvek z týchto dverí sa otvoria na výstup.
For the purposes of this Treaty, an aircraft shall be considered to be in flight at any time from the moment when all its external doors are closed following the embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation.
Na účely tohto Dohovoru sa lietadlo považuje za lietadlo za letu v ktoromkoľvek čase od okamihu, keď všetky jeho vonkajšie dvere sa uzavrú po nastúpení cestujúcich na palubu, až do okamihu, keď ktorékoľvek z týchto dverí sa otvoria na výstup.
For the purposes of this rule, an aircraft shall be deemed to be in flight when all its external doors are closed following embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation.
Na účely tohto Dohovoru sa lietadlo považuje za lietadlo za letu v ktoromkoľvek čase od okamihu, keď všetky jeho vonkajšie dvere sa uzavrú po nastúpení cestujúcich na palubu, až do okamihu, keď ktorékoľvek z týchto dverí sa otvoria na výstup.
may on no account exceed a total of one hour before embarkation or after disembarkation, customs formalities being included in the embarkation
v žiadnom prípade nesmie k prerušeniu dôjsť skôr ako jednu hodinu pred nakládkou alebo nesmie trvať dlhšie ako jednu hodinu po vykládke,
The Photographer is responsible for taking photographs of guests at gangways, embarkation, deck, dining room,
Photographer fotografuje hostí na prístavnom mostíku, pri nastúpení na loď, na palube a v jedálni. Vypomáha vo fotoštúdiu
on the last working day before embarkation;
v posledný pracovný deň pred nakládkou.
track& tracing at embarkation and on arrival, and much more;
sledovanie pri nalodení a pri príchode a oveľa viac;
the other lifeboats are boarded from the embarkation deck the rescue boat shall, in addition to paragraph .2, also be capable of being boarded from the embarkation deck.
na ostatné záchranné plavidlá sa naloďuje z naloďovacej paluby, musí sa dať na záchranný čln okrem vyššie uvedeného odseku 2 nalodiť tiež z naloďovacej paluby.
coasts which have been identified through risk analysis and intelligence as embarkation or transit points for vessels used for irregular migration andor cross-border crime;
pobrežia určených tretích krajín, ktoré boli prostredníctvom analýzy rizík a informácií identifikované ako miesta nalodenia alebo tranzitu pre plavidlá alebo iné prostriedky používané na neregulárnu migráciu alebo cezhraničnú trestnú činnosť;
assembly stations, embarkation stations or survival craft may not be available as a result of a casualty.
niektoré únikové cesty, zhromažďovacie stanovište, naloďovacie stanovište alebo záchranné plavidlá nemusia byť v dôsledku nehody prístupné.
a person with reduced mobility who has been denied embarkation on the grounds of his or her disability
osoby so zníženou pohyblivosťou, ktorej bol odmietnutý nástup na palubu z dôvodu jej postihnutia
delivery of these goods by inland transport, and the embarkation and disembarkation of passenger ships;
doručovanie tohto tovaru vnútrozemskou dopravou a nalodenie a vylodenie osobných lodí;
Results: 72, Time: 0.303

Top dictionary queries

English - Slovak