FOREGROUND in Slovak translation

['fɔːgraʊnd]
['fɔːgraʊnd]
popredie
foreground
popredí
foreground
výstupy
outputs
outcomes
deliverables
outlets
exits
ascents
climbs
foreground
prioritné údaje
foreground
nadobudnuté informácie
foreground
nadobudnuté znalosti
acquired knowledge
foreground
knowledge gained
nadobudnutých informácií
of foreground
foreground
popredia
foreground
popredím
foreground

Examples of using Foreground in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The village Štefanová is located in Trnava Hills, in the foreground of the Small Carpathians.
Obec Štefanová leží v Trnavskej pahorkatine, v predpolí Malých Karpát.
In respect of both foreground and background, this Regulation lays down rules concerning licences
Pokiaľ ide o výstupy a vstupy, v tomto nariadení sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa povolení
In such cases, foreground shall be jointly owned by the participants which are members of the specific group benefiting from the action,
V týchto prípadoch prioritné údaje spoločne vlastnia účastníci, ktorí sú členmi osobitných skupín majúcich prospech z predmetnej akcie,
Where several participants have jointly carried out work generating foreground and where their respective share of the work cannot be ascertained, they shall have joint ownership of such foreground..
Ak viacerí účastníci spoločne vykonávali činnosť, ktorá prináša výstupy, a ak sa ich príslušný podiel na tejto činnosti nedá zistiť, sú spoluvlastníkmi takýchto výstupov..
In respect of both foreground and background, this Regulation lays down rules concerning licences
Pokiaľ ide o nadobudnuté informácie i základné informácie, v tomto nariadení sa zavádzajú pravidlá týkajúce sa povolení
Exclusive licences for foreground or background may be granted,
Výhradné povolenia na výstupy alebo vstupy možno udeliť za predpokladu,
Exclusive licences for foreground or background may be granted, subject to written confirmation by all the other participants concerned that
Výhradné licencie na nadobudnuté informácie alebo základné informácie možno udeliť na základe písomného potvrdenia zo strany ostatných príslušných účastníkov,
If it fails to do so the Commission may disseminate that foreground in accordance with Article 12 of the Treaty.
Ak tak neurobí, môže tieto výstupy šíriť Komisia v súlade s článkom 12 zmluvy.
Unless otherwise agreed by the owner of the foreground or background, access rights shall confer no entitlement to grant sub-licences.
Pokiaľ nie je dohodnuté inak s vlastníkom nadobudnutých informácií alebo základných informácií, prístupové práva neposkytujú žiadny nárok na udeľovanie sublicencií.
In particular, Article 45 of the rules confer on the Commission the right to disseminate foreground where participants fail to do so.
Konkrétne v článku 45 pravidiel sa Komisii poskytuje právo šíriť nadobudnuté informácie, ak tak neučinia účastníci.
In particular, Article 45 of the Rules confers on the Commission the right to disseminate foreground where participants fail to do so.
V článku 45 pravidiel sa Komisii udeľuje najmä právo šíriť výstupy v prípade, ak to neurobia účastníci.
In such cases, the Commission may, with the consent of the participant concerned, assume ownership of that foreground and adopt measures for its adequate
V takýchto prípadoch môže Komisia so súhlasom príslušných účastníkov prevziať vlastníctvo týchto nadobudnutých informácií a prijať opatrenia na ich náležitú
in this case Foreground and FontSize properties.
v tomto príklade Foreground a FontSize nastavenia.
So, we have three TextBlock controls, each with a different color(using the Foreground property) for an easier overview.
Takže máme tri ovládacie prvky TextBlock, každý má inú farbu(s využitím vlastnosti Foreground), aby sme vám uľahčili prehľad.
if it is needed to use their own foreground.
ich potrebujú na využívanie svojich vlastných nadobudnutých informácií.
In the foreground is still receiving more matches dogs with each other between each other,
Do popredia sa stále viac dostávali zápasy psov medzi sebou navzájom, čo podstatne začalo meniť
according to special tables(initially, the Foreground table) determine the massiveness of the individual.
podľa špeciálnych tabuliek(pôvodne tabuľka Foreground) určujú masívnosť jednotlivca.
Image masking Select the foreground and background in an image for use in image composition, such as background replacement.
Vyberte popredie a pozadie v obrázku na použitie v kompozícii obrázkov, napríklad na nahradenie ich pozadia.
Aerial architecture buildings city clouds cloudy distance foreground high hills houses large lot main many mountains panoramic river roofs slovak slovakia square town trencin vah.
Anténa architektúra stavby mesto mraky zakalený vzdialenosť popredia vysoký kopca domy veľký los hlavné veľa hory panoramatický rieka strechy slovenčina slovensko námestie mesto trenčín váh.
Exploit the relationship between foreground and background, and create powerful images that are filled with drama.
Využite vzťah medzi popredím a pozadím a vytvárajte silné fotografie plné emócií.
Results: 594, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Slovak