HAS TO ASK in Slovak translation

[hæz tə ɑːsk]
[hæz tə ɑːsk]
sa musí spýtať
has to ask
sa musí pýtať
must ask
has to ask
sa musí opýtať
has to ask
must ask
musí požiadať
must ask
must apply
must request
has to request
has to apply
has to ask
need to apply
must seek
should ask
is obliged to request
si musí položiť
must ask
has to ask
must put
should ask
si mal klásť
je nútená opýtať sa

Examples of using Has to ask in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
love is threatened by the climate crisis and everyone has to ask and ask the other what we can do more to protect the planet we share,” said Powell Jobs.
je ohrozené klimatickou krízou a každý z nás sa musí pýtať sám seba a aj ostatných, čo viac môžeme urobiť, aby sme zachránili našu planétu,“ povedala ku klimatickej hrozbe Laurene Powell Jobsová.
they get so anxious that Jesus has to ask,“Where is your faith?”(8:25).
dostanú sa do úzkosti, Ježiš sa musí opýtať:„Kde je vaša viera?“(8,25).
Before any aid can be paid the Commission has to ask the European Parliament
Predtým, ako môže byť vyplatená akákoľvek pomoc, Komisia musí požiadať Európsky parlament
your employer has to ask for a so-called portable document A1,
váš zamestnávateľ musí požiadať o prenosný dokument A1,
One has to ask the question- how is it possible that there is no waiting period in China, as opposed to
Človek si musí položiť otázku- ako je možné, že zatiaľ čo v Európskej únii je potrebné na orgány dlho čakať,
A pope who feels that his strength is failing-- because these days we are living longer-- has to ask the same questions Pope Benedict asked," he said.
Ja som presvedčený, že biskup Ríma, pápež, ktorý sa cíti, že jeho sily ubúdajú- pretože dnes sa dožívame dlhého veku-, by si mal klásť rovnaké otázky, aké si položil pápež Benedikt.“.
who feels that his strength is failing- because these days we are living longer- has to ask the same questions that Pope Benedict asked..
ktorý sa cíti, že jeho sily ubúdajú- pretože dnes sa dožívame dlhého veku-, by si mal klásť rovnaké otázky, aké si položil pápež Benedikt.“.
Now Echo has to ask herself just how far they can push the limits
Echo je nútená opýtať sa sama seba, ako ďaleko je ochotná posúvať hranice
the reporter in me really has to ask, was it really friendly fire that killed them,
ako novinárka sa musím spýtať, bol to iba príjemný oheň, ktorý ich zabil,
in fact, that one has to ask what purpose they serve.
zložité a natoľko všadeprítomné, že sa musíme pýtať samých seba, na aký účel vlastne slúžia.
One only has to ask,“What if the Germans had moved into Russia
Človek si musí položiť otázku,"Čo ak by sa Nemci pohli do Ruska,
One has to ask: would Europe would be the Europe it is today if,
Človek si musí položiť otázku: bola by Európa tou Európou, ktorou je dnes, ak by boli pozostatky
The queen has to ask permission to enter the square mile in London called The City-- and the right of refusal has been jealously guarded by London merchants since the 17th century.
Kráľovná si musí pýtať povolenie, aby mohla vstúpiť na Mestskú štvorcovú míľu(City''s square mile) ktorej výsadu si londýnski veľkoobchodníci starostlivo chránia už od 17. storočia.
the Blonde had to ask for directions!
blondínka sa musí opýtať na cestu!
A: The Brunete, the Blonde had to ask for directions.
Brunetka, pretože blondínka sa musí pýtať na cestu.
The brunnete, the blonde had to ask for directions!
No predsa brunetka, blondínka sa musí opýtať na cestu!
The brunette, the blonde had to ask for directions.
Brunetka, pretože blondínka sa musí pýtať na cestu.
You would have to ask her that.
To by si sa mal spýtať jej.
You just have to ask Al Gore.
To sa musíš spýtať Ala.
The question we have to ask is, What was lost?
Otázku, ktorú sa musíme spýtať je, čo sme stratili?
Results: 49, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak