in a separate sectionin a separate partin a dedicated section
v samostatnej sekcii
in a separate section
v samostatnom odseku
in a separate sectionin a separate paragraph
v oddelenej časti
in a separate partin a separate section
v samostatnom článku
in a separate articlein a separate postin a separate section
v osobitnej sekcii
in the dedicated sectionin a separate sectionin a special section
v osobitnej časti
in a special sectionin a dedicated sectionin a separate section
Examples of using
In a separate section
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
we will dwell in more detail in a separate section of the article;
budeme podrobnejšie prebývať v samostatnej časti článku;
we process such text information(cookies shall be described in a separate section).
spracúvame rovnaké textové informácie(cookies budú popísané v samostatnom odseku).
It is not necessary to reproduce in detail all the parties' arguments in a separate section.
Nie je potrebné podrobne reprodukovať tvrdenia všetkých účastníkov konania v samostatnej časti.
Now you do not need to scroll the wall for a long time in their search- all articles can be collected in a separate section.
Teraz nemusíte dlhú dobu prechádzať stenou v ich vyhľadávaní- všetky články môžete zbierať v samostatnej časti.
available at the e-shop in a separate section under attendance and access systems.
nájdete ich v našom elektronickom obchode v samostatnej sekcií pod dochádzkovými a prístupovými systémami.
In this case, the thread is cut along the entire length of the whole body, and in a separate section.
V tomto prípade je niť rezaná pozdĺž celej dĺžky celého tela av samostatnej časti.
In addition to our findings with regard to regularity for the specific assessments, this chapter presents, in a separate section, the results of some performance-related issues for a sample of rural development projects.
Okrem našich zistení týkajúcich sa riadnosti vyplývajúcich zo špecifických hodnotení v tejto kapitole predkladáme v samostatnej časti výsledky súvisiace s určitými otázkami týkajúcimi sa výkonnosti vzorky projektov v oblasti rozvoja vidieka.
In a separate section entitled Europa, the Bratislava film festival intends to present a
V samostatnej sekcii Europa bratislavský festival predstaví výber toho najlepšieho z aktuálnej produkcie
the procedure to enforce this right are stated in a separate section„Returns“, the text of which is also included herein.
postup pri uplatnení tohto práva je uvedený v samostatnej časti označenej„Vrátenie tovaru“, ktorej text je tiež súčasťou týchto obchodných podmienok.
This is similar to sudoku puzzles- because here in a separate section should contain all the characters from the set, and they should not be repeated in circles
To je podobné ako sudoku- pretože tu v oddelenej časti by malo obsahovať všetky znaky z množiny, a nemali by byť opakovaná v kruhoch
The project design of the interior lighting projectapartments are usually carried out in a separate section, taking into account the layout of rooms, ceiling configuration,
Vývoj ploché projekt osvetlenia Dizajn projekt interiérových svietidiel projektuApartmány sú obvykle vykonávané v oddelenej časti s prihliadnutím rozvrhnutie miestností,
its results are not presented in Annex 3.2 but in a separate section of this chapter(paragraphs 3.30-3.35).
sa vyvodili závery o účinnosti systémov, výsledky z neho sa neuvádzajú v prílohe 3.2, ale v osobitnej časti tejto kapitoly(body 3.30 až 3.35).
younger should be required to sit in a separate section on the plane.
veku desať rokov a menej, by mali sedieť v oddelenej časti lietadla.
The inclusion of civil society in a separate section within the political criteria of the country reports and, to some extent, further mainstreaming of
Pozitívnym krokom je zaradenie občianskej spoločnosti do samostatnej sekcie v rámci politických kritérií v správach krajín
Member States shall ensure that the control of obligations under this Chapter are specifically included in a separate section within the multi-annual national control plans in accordance with Articles 41,
Členské štáty musia zabezpečiť, aby kontrola povinností podľa tejto kapitoly bola osobitne začlenená do osobitného oddielu v rámci viacročných národných kontrolných plánov v súlade s článkami 41,
Member States shall ensure that activities for the control of obligations under this Chapter are specifically included in a separate section within the multi-annual national control plans in accordance with Articles 41 to 43 of Regulation(EC) No 882/2004.
Členské štáty zabezpečia, aby sa činnosti zamerané na kontrolu povinností podľa tejto kapitoly výslovne uviedli v samostatnom oddiele viacročných národných plánov kontroly v súlade s článkami 41 až 43 nariadenia(ES) č. 882/2004.
In this context, Dell introduced to the market in blade storage format(about it in detail below- in a separate section), as well as,in a quarter of the height of the connector( Figure 1.).">
V tejto súvislosti Dell uviedla na trh v podobe skladovacie nôž(o tom podrobnejšie nižšie- v samostatnej časti), rovnako takv jednej štvrtiny výšky konektora( Obrázok 1).">
Suggestion regarding file recovery can also be found in a separate section of the removal guide
Návrh týkajúce file recovery tiež môžete nájsť v samostatnej časti odstránenie sprievodca, ale nemôžeme poskytnúť žiadne sľuby,
UV-filters and preservatives in a separate section, indicating the categories of cosmetic products
ktoré uvedie v samostatnej časti katalógu a kategórie kozmetických výrobkov
shall be dealt with in a separate section of a single policy in which the nature of the legal expenses cover
je upravené v samostatnej časti jednej poistnej zmluvy, v ktorej sa spresní povaha krytia právnej ochrany
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文