in the proposalin the draftin the designin the applicationamendmentin the motion
v navrhovanom
in the proposedin the draft
v návrhoch
in the proposalsin the draftin the designin the opinionproposedamendmentssuggestions
v projekte
in the projectin the designin the program
Examples of using
In the draft
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
I strongly support inclusion of cultural aspects in the draft organisation chart of the European External Action Service(EEAS).
Dôrazne podporujem zahrnutie kultúrnych aspektov do návrhu organizačnej schémy Európskej služby pre vonkajšiu činnosť(ESVČ).
Assigned revenue may be included in the draft budget only for the amounts which are certain at the date of the establishment of the draft budget.
Pokiaľ ide o pripísané príjmy, do návrhu rozpočtu sa môžu zahrnúť len sumy, ktoré sú ku dňu zostavenia návrhu rozpočtu isté.
However, the EESC is very concerned about the absence even in the draft outlines of the new Structural Funds of the requisite references to the possibility of supporting Natura 2000.
EHSV však s veľkými obavami pozoruje, že už do návrhov nových štrukturálnych fondov neboli zahrnuté potrebné odkazy na možnosť podpory siete NATURA-2000.
Every day you will be able to scout a certain number of players in the draft pool(this scouting will be independent from the regular scouting).
Každý deň budete môcť preskúmať určitý počet hráčov v draftovom zozname(tento prieskum bude nezávislý od bežného prieskumu).
It is established that Hungary will not appear in the draft as a beneficiary country,” a Luxembourg source told AFP.
Bolo dohodnuté, že Maďarsko sa neobjaví v texte ako'zvýhodnená krajina' v rámci relokačného mechanizmu," uviedol zdroj z prostredia luxemburského predsedníctva v EÚ.
The rapporteur identifies four main priorities among the amendments tabled in the draft report for consideration by the members of the committee.
Pani spravodajkyňa uvádza štyri hlavné priority spomedzi pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov v návrhu správy na preskúmanie členmi výboru.
in the">fight against fraud and counterfeit products and provisions for their use need to be included in the draft.
boja proti podvodom a proti nepravým výrobkom; návrh nariadenia by mal uvádzať spôsoby ich využívania.
where these have not already been made clear in the draft.
uzákonenie takého technického predpisu, ak tieto dôvody neboli jasné už z jeho návrhu.
The second problem may be the content of the zygocactus near the radiators or in the draft.
Druhým problémom môže byť obsah zygokaktu v blízkosti radiátorov alebo v ponore.
the issue has been included in the draft statement for the Lima Summit.
ktorý je veľmi dôležitý, a ktorý bol zahrnutý do návrhu vyhlásenia pre samit v Lime.
First of all I would like to thank the Commission for its courage in coming with a horizontal approach in the draft directive on equal treatment outside the workplace.
Na začiatku by som rada poďakovala Komisii za jej odvahu v tom, že prišla s horizontálnym prístupom pri príprave smernice o rovnakom zaobchádzaní mimo pracoviska.
(SK) Madam President, I would like to support the idea contained in the draft European Protection Order.
(SK) Chcel by som podporiť myšlienku obsiahnutú v prípravnom európskom ochrannom príkaze.
I think he is the best player you guys have in the draft this year.”.
Myslím si, že som najlepším hráčom, ktorého ponúka draft v tomto roku.
(CS) Ladies and gentlemen, in the draft recommendation of this Parliament to the Council concerning the new EU-Russia agreement,
(CS) Dámy a páni, v návrhu odporúčania tohto Parlamentu Rade týkajúceho sa novej dohody medzi EÚ
In the draft Empire Online you can play indefinitely,
V návrhu Ríša Online si môžete zahrať na dobu neurčitú,
(1) Implement the measures announced in the draft 2012 Budget Law
(1) Vykonať opatrenia oznámené v navrhovanom zákone o rozpočte na rok 2012
The latest information, which is not reflected in the draft resolution, is that yesterday,
Najnovšou informáciou, ktorá nie je zohľadnená v návrhu uznesenia, je,
the allocations referred to in the table are those set out in the draft text of the Accession Treaty with Croatia, excluding CAP expenditure.
tabuľke na rok 2013, sú stanovené v navrhovanom znení zmluvy o pristúpení s Chorvátskom bez výdavkov SPP.
The Commission assessed in the draft reports on 21(81%)
V návrhoch správ 21(81%) z 26 auditov
preparatory actions the level of payments is the one defined in the Draft Budget plus 50% of the corresponding new commitments,
prípravných akcií je úroveň platieb tá, ktorá je stanovená v návrhu rozpočtu plus 50% príslušných nových záväzkov,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文