INTERNAL BORDER CONTROL in Slovak translation

[in't3ːnl 'bɔːdər kən'trəʊl]
[in't3ːnl 'bɔːdər kən'trəʊl]
kontroly vnútorných hraníc
internal border control
kontrolu vnútorných hraníc
control at internal borders

Examples of using Internal border control in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Where, in the area without internal border control, there is a serious threat to public policy
Ak existuje v priestore bez kontroly vnútorných hraníc závažné ohrozenie verejného poriadku
Where, in the area without internal border control, there is a serious threat to public policy
Ak existuje v priestore bez kontroly vnútorných hraníc závažné ohrozenie verejného poriadku
Where, in the area without internal border control, there is a serious threat to public policy
Ak existuje v priestore bez kontroly vnútorných hraníc závažné ohrozenie verejného poriadku
In an area without internal border control, it is necessary to have a common response to situations seriously affecting the public policy
V priestore bez kontroly vnútorných hraníc je potrebné spoločne reagovať na situácie, ktoré závažne vplývajú na verejný poriadok
of the specific procedure in case of exceptional circumstances putting the overall functioning of the area without internal border control at risk provided for in this Regulation.
osobitného postupu v prípade výnimočných okolností ohrozujúcich celkové fungovanie priestoru bez kontroly vnútorných hraníc podľa tohto nariadenia.
2016/399 to address exceptional circumstances putting the overall functioning of the area without internal border control at risk.
2016/39921 na riešenie výnimočných okolností ohrozujúcich celkové fungovanie priestoru bez kontroly vnútorných hraníc.
of the Council 21 to face exceptional circumstances putting the overall functioning of the area without internal border control at risk.
Rady(EÚ) 2016/39921 na riešenie výnimočných okolností ohrozujúcich celkové fungovanie priestoru bez kontroly vnútorných hraníc.
proportionality of reintroducing internal border control should be balanced against the threat to public policy or internal security triggering the need for such reintroduction, as should alternative measures which could be taken at national or Union level, or both, and the impact of such control on the free movement of persons within the area without internal border control.
primeranosť obnovenia kontroly vnútorných hraníc by mala byť vyvážená vzhľadom na ohrozenie verejného poriadku alebo vnútornej bezpečnosti, ktoré podnieti potrebu takéhoto obnovenia, ako aj alternatívne opatrenia, ktoré možno prijať na vnútroštátnej úrovni alebo úrovni Únie alebo na oboch úrovniach, a vplyv takejto kontroly na voľný pohyb osôb v priestore bez kontroly vnútorných hraníc.
internal security within the area without internal border control, and shall assess the proportionality of the measure in relation to that threat.
vnútornej bezpečnosti v priestore bez kontroly vnútorných hraníc, a zároveň posúdi primeranosť uvedeného opatrenia vo vzťahu k tomuto ohrozeniu.
of the Council5 to face exceptional circumstances putting the overall functioning of the area without internal border control at risk.
2016/39921 na riešenie výnimočných okolností ohrozujúcich celkové fungovanie priestoru bez kontroly vnútorných hraníc.
rendering the control at the external border ineffective to an extent which risks putting in jeopardy the functioning of the Schengen area as an area without internal border control, a unified, rapid
ktorý spôsobí neúčinnosť kontroly vonkajších hraníc do takej miery, že vznikne riziko ohrozenia fungovania schengenského priestoru ako priestoru bez kontroly na vnútorných hraniciach, by sa mala prijať jednotná,
internal security within the area without internal border control, the Commission shall immediately inform the European Parliament and the Council thereof.
vnútornú bezpečnosť v oblasti bez kontrol na vnútorných hraniciach, Komisia o tom okamžite informuje Európsky parlament a Radu.
Recalls that Member States have tools available to them other than internal border control, including- as recommended by the Commission- targeted police controls provided that such controls do not have border control as an objective, are based on general police information
Pripomína, že členské štáty majú k dispozícii iné nástroje než kontrolu vnútorných hraníc, a to vrátane- Komisiou odporúčaných- cielených policajných kontrol, ak cieľom týchto kontrol nie je kontrola hraníc, ak sú založené na všeobecných policajných informáciách alebo skúsenostiach v oblasti možného ohrozenia verejnej bezpečnosti
Lifting internal border controls is also a question of trust between Member States.
Odstránenie vnútorných hraničných kontrol je taktiež otázkou dôvery medzi členskými štátmi.
The Commission recommends to maintain proportionate temporary internal border controls.
Európska komisia je pripravená na dočasné kontroly vnútorných hraníc.
The Schengen Area aims to be without internal border controls.
Hraníc schengenského priestoru bez vnútorných hraničných kontrol.
The Commission's objective remains the lifting all internal border controls and returning to a normally functioning Schengen area as soon as possible, as stated in the.
Cieľom Komisie je aj naďalej zrušenie všetkých kontrol na vnútorných hraniciach a čo najrýchlejší návrat k normálnemu fungovaniu schengenského priestoru, ako je uvedené v.
Terrorism and migration have led to the prolonged internal border controls, posing new challenges that need to be addressed quickly.
Terorizmus a migrácia vedú k predlžovaniu kontrol na vnútorných hraniciach, čo predstavuje nové výzvy, ktoré je potrebné rýchlo riešiť.
the lifting of internal border controls has led to an explosion in organised crime
zrušenie kontroly na vnútorných hraniciach viedlo k explózii organizovaného zločinu
In such circumstances, a Member State could reintroduce internal border controls for a period of up to five days in the manner described above for unforeseen events.
V takejto situácii by členský štát mohol obnoviť kontrolu vnútorných hraníc na obdobie do piatich dní spôsobom uvedeným v časti týkajúcej sa nepredvídateľných udalostí.
Results: 68, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak