ISN'T NORMAL in Slovak translation

['iznt 'nɔːml]
['iznt 'nɔːml]
nie je normálne
is not normal
is not normally
's not natural
is not common
it's not uncommon
nie je bežným
is no ordinary
isn't normal
nie je normálny
is not normal
is no ordinary
is not natural
nie je normálna
is not normal

Examples of using Isn't normal in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What's happening here isn't normal.
To čo sa tu deje nieje normálne.
It may be common, but it certainly isn't normal.
Možno je to bežné, ale určite nie normálne.
I'm sorry, but that isn't normal to me.
Prepáčte, ale pre mňa to normálne nie je.
Even my wife says that isn't normal.
Dokonca aj priatelia mi začali hovoriť, že to nie je normálne.
At my age, it isn't normal not to have a full erection.
V mojom veku to nie je normálne, aby som nemal úplnú erekciu.
And then he said,"If this isn't normal, then I have been doing it wrong for 20 years.".
A potom povedal:"Ak to nie je normálne, potom som to robil zle, celých 20 rokov".
What isn't normal and should never be allowed is for your partner to.
Čo nie je normálne a čo by ste nikdy nemali dovoliť, je, že táto osoba.
There's been no change in discharge over the years, but I worry that the smell isn't normal.
V priebehu rokov nedošlo k žiadnej zmene, ale obávam sa, že ten zápach nie je normálny.
In case the outcome isn't normal, you should repeat the test to be sure of the outcome.
V prípade, že výsledok nie je normálne, mali by ste test zopakovať, tak sa uistíte o správnom výsledku.
we're saying that success isn't normal for us- it's beyond our normal..
hovoríme tým, že úspech pre nás nie je bežný- je za hranicou bežného..
When you think of a disease you think of a condition that isn't normal and that has a negative effect on the body, causing its functions to be impaired.
Keď si myslíte, že choroba si myslíte, že za predpokladu, že nie je normálne a že má negatívny účinok na organizmus, čo jeho funkcia bude narušená.
GDPR isn't normal‘day-to-day' business for schools,
GDPR nie je bežným každodenným tzv. podnikaním pre školy,
GDPR isn't normal'day-to-day' business for schools,
GDPR nie je bežným každodenným tzv. podnikaním pre školy,
resolved after the fall of the Berlin Wall to use his wealth to stop xenophobia returning to Europe isn't normal.
po páde Berlínskeho múru sa rozhodol použiť svoje bohatstvo na to, aby zabránil návratu xenofóbie do Európy, nie je normálny.
GDPR isn't normal‘day-to-day' business for schools,
GDPR nie je bežným každodenným tzv. podnikaním pre školy,
happens routinely with sex isn't normal, and it ought to be treated.
sa rutinne vyskytuje, nie je normálna a mala by sa liečiť.
Your dog may exhibit other signs that indicate something is wrong, such as whining, howling, or whimpering, moving their leg in a way that isn't normal, or holding one leg up if they do attempt to walk.
Váš pes môže vykazovať iné znaky, ktoré naznačujú, že niečo nie je v poriadku, napríklad kňučanie, vytie alebo kňučanie, pohybujúce sa nohou spôsobom, ktorý nie je normálny, alebo zdvíhanie jednej nohy, ak sa pokúsia chodiť.
That's not normal, because we don't want to be normal..
To nie je normálne, lebo my nechceme byť normálny..
The boy is not normal.
Ten chlapec nie je normálny.
It wasn't normal what I saw tonight.
To nie je normálne, čo som dnes videl.
Results: 50, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak