LEASH in Slovak translation

[liːʃ]
[liːʃ]
vodítku
leash
lead
vodítko
leash
guide
clue
lead
guidance
guideline
vodítka
leash
lead
guide
clues
guidelines
guideposts
vodidlo
guide
leash
guidance
clues
guideline
lead
vôdzke
leash
lead
walks
o vodítkach
leash
vôdzku
leash

Examples of using Leash in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The leash prevents the paddleboard from floating away if you fall.
Leash zabraňuje tomu, aby Vám po páde neodplaval paddleboard preč.
It was hard to leash the beast when he came calling like this.
Bolo ťažké držať šelmu na uzde, keď prišlo takéto zavolanie.
Includes a leash and buckle lock plug for extra stability
Obsahuje aj lanko a pracku s poistkou zabezpečujúce vyššiu stabilitu
Collar with a leash and tape measure.
Golier s vodítkom a pásikom.
You better keep a leash on the Pillsbury Jew-boy over there.
Ale toho tlsteho zidovskeho fagana si nabuduce lepsie priviazte.
Try to buy some other leash and enter it into the game.
Skúste si kúpiť nejaké ďalšie vedenie a dať ju do hry.
Boots, leash, trampling.
Topánky, remienok, trampling.
I will go get her leash.
Skočím po jej vôdzku.
When he approaches the leash and eats all the goodies we have a huge success.
Keď sa priblíži k vodítku a zje všetky dobroty, máme obrovský úspech.
You can put a leash on a dog.
Môžeš dať obojok na psa.
Now imagine… leash as"wireless" would be.
Teraz si predstav, že obojok by bol bezdrátový.
It's also a wireless child leash.
Je to aj bezdrátový obojok.
I will just keep him on a leash.
Budem ho držať na remienku.
I wonder what the leash and collar set does for excitement.
Som zvedavý aké sady vodítok a obojkov nosia.
Life on a leash.
Život na reťazi.
For safety, please always keep dogs on leash.
Z bezpečnostných dôvodov prosíme držať psov na povraze!
She's got you on a pretty short leash huh?
Drží ťa na celkom krátkej uzde, čo?
that is keeping us on the leash.
ktorý nás drží na uzde.
You keep your dog on a leash.
Tak si drž svojho psa na obojku.
The main thing is that it no longer pulls the leash.
Hlavná vec je, že sa už tiahne na vodítku.
Results: 896, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Slovak