scope limitationlimiting the scopeto restrict the rangelimit the rangerestriction of the scopereduce scope
Examples of using
Limit the scope
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Member States may limit the scope of the requirement to provide information about greenhouse gas emissions to include only supplies from district heating systems with a total rated thermal input exceeding 20 MW;
Členské štáty môžu obmedziť rozsah požiadavky na poskytovanie informácií o emisiách skleníkových plynov tak, aby zahŕňali iba dodávky zo systémov centralizovaného zásobovania teplom s celkovým menovitým tepelným príkonom väčším ako 20 MW;
may limit the scope of the information provided to States.
môže obmedziť rozsah informácií poskytovaných štátom.
the assessment of a confidentiality request by the Authority should not in any manner limit the scope of the rights provided by Regulations(EC)
posudzovanie žiadosti o zachovanie dôvernosti zo strany úradu by nijako nemali obmedzovať rozsah práv uvedených v nariadeniach(ES)
considerable weight can limit the scope of their use.
značná váha môžu obmedziť rozsah ich použitia.
that sustainability criteria need to be applied and may limit the scope for expanding this technology.
treba uplatňovať kritériá trvalej udržateľnosti, ktoré môžu obmedzovať rozsah rozšírenia tejto technológie.
an international treaty having binding effect on the Slovak Republic, limit the scope of the obligations and rights when such a restriction is laid down to ensure.
medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, obmedziť rozsah povinností a práv ak je také obmedzenie ustanovené s cieľom zaistiť.
sustainability criteria must be applied and may limit the scope for expanding this technology.
treba uplatňovať kritériá trvalej udržateľnosti, ktoré môžu obmedzovať rozsah rozšírenia tejto technológie.
8 out of 27 audited incubators had to limit the scope of the incuba- tion support which they offered after their ERDF grant agreement expired.
od akcionára) muselo osem z 27 inkubátorov potom, čo skončila platnosť dohody o ich grante z EFRR, obmedziť rozsah ponúkanej inkubačnej podpory.
terminate, or limit the scope of their professional activities.
ukončiť alebo obmedziť rozsah svojich odborných aktivít.
Some member states objected to the so-called reversed safety net, which would limit the scope of support to a certain percentage as compared to its level during the 2007-2013 period.
Niektoré členské štáty namietali proti tzv. obrátenej bezpečnostnej sieti, ktorá by obmedzila rozsah podpory na určité percento v porovnaní s jej úrovňou počas obdobia 2007- 2013.
the European elections should limit the scope of the EU's ambitions in meeting challenges which definitely require more common policies.
európske voľby obmedzia rozsah ambícií Európskej únie, pokiaľ ide o riešenie problémov, ktoré si jednoznačne vyžadujú viac spoločných politík.
Compliance checks every five years would limit the scope of corrective measures and any penalties imposed
Kontroly dodržiavania predpisov s frekvenciou raz za päť rokov by obmedzovali rozsah nápravných opatrení
The Court of First Instance could not limit the scope of the dispute to the similarity of‘women's footwear' covered by the earlier marks and‘women's bags' covered by the mark in respect of which registration is sought.
Súd prvého stupňa nemohol ohraničiť rozsah sporu na podobnosť medzi tovarom„dámska obuv“ označeným skoršími ochrannými známkami a tovarom„dámske tašky“ ochrannej známky, o ktorej zápis sa žiada.
opens up your options in situations where space restrictions limit the scope of your cell designs.
rozširuje vaše možnosti v situáciách, kedy priestorové obmedzenia limitujú rozsah dizajnu vašich buniek.
and may limit the scope of delegation to what is necessary for the effective supervision of cross-border financial market participants or groups.
a môžu obmedziť rozsah delegovania na mieru potrebnú na účinný dohľad nad cezhraničnými finančnými inštitúciami alebo skupinami.
indicated that this suggested that the zero rate for wine could limit the scope for change on other alcohol products within the same Member State
to naznačuje, že nulová sadzba pre víno by mohla obmedziť priestor pre zmenu sadzby uplatňovanej na iné alkoholické výrobky v tom istom členskom štáte
and may limit the scope of delegation to what is necessary for the effective supervision of cross-border financial institutions or groups.
a môžu obmedziť rozsah delegovania na mieru potrebnú na účinný dohľad nad cezhraničnými finančnými inštitúciami alebo skupinami.
I have stated that national legislation may not limit the scope of Article 3(2)
poukázal som na to, že vnútroštátne právne predpisy nemôžu obmedziť pôsobnosť článku 3 ods. 2 smernice 2004/38 tým,
because it may reduce the adminis- trative formalities and may limit the scope of errors related to preparing
by sa mohli znížiť administra- tívne formality a obmedziť rozsah chýb súvisiacich s prípravou
Those difficulties are likely to diminish consumer confidence in the internal market and may limit the scope for action by organisations representing the collective interests of consumers
(5) keďže tieto ťažkosti pravdepodobne zmenšujú dôveru spotrebiteľa vo vnútorný trh a môžu obmedzovať rozsah konania organizácií zastupujúcich kolektívne spotrebiteľské záujmy alebo nezávislých verejných orgánov
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文