MORE FLEXIBLY in Slovak translation

[mɔːr 'fleksəbli]
[mɔːr 'fleksəbli]
pružnejšie
more flexible
more elastic
more flexibly
more responsive
more resilient
more flexibility
supple
more swiftly
more adaptable
flexibilnejšie
more flexible
more flexibly
flexibly
more flexibility
more versatile

Examples of using More flexibly in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The aim is to reduce development times and to be able to respond more flexibly and more directly to customer demands.
Cieľom sú kratšie vývojové časy a ešte flexibilnejšie a cielené reagovanie na požiadavky zákazníkov.
Size and an organisational structure of our company allows us to react more flexibly to the demands of our clients.
Veľkosť a organizačná štruktúra našej spoločnosti nám umožňujú reagovať na požiadavky našich klientov pružnejšie.
They can use them to work faster and more flexibly, reducing costs
Môžu ich využiť na rýchlejšiu a flexibilnejšiu prácu, zníženie nákladov
Bus drivers should be able to take their breaks more flexibly, without extending their driving time
Vodiči prepravujúci cestujúcich by mali mať väčšiu pružnosť pri robení si prestávok, aby sa mohli prispôsobiť
The Commission has recently expressed its position16 that spectrum ought to be regulated more flexibly, in line with an earlier RSPG Opinion on this subject17.
Komisia nedávno zverejnila svoje stanovisko16, podľa ktorého by sa frekvenčné spektrum malo regulovať s väčšou flexibilitou, čo je v súlade s predchádzajúcim stanoviskom RSPG k tejto téme17.
This consolidation from development to production to delivery will enable us to respond faster and more flexibly to our customers' wishes.”.
Takáto konsolidácia- od vývoja až po výrobu a dodávku- umožňuje rýchlejšiu a pružnejšiu reakciu na požiadavky zákazníkov.
EU aviation requires more clarity on how ownership and control provisions could be handled more flexibly on the basis of reciprocity,
Letecká doprava EÚ si vyžaduje väčšiu jednoznačnosť v súvislosti s tým, ako by sa dalo pružnejšie pristupovať k ustanoveniam o vlastníctve
not only will consumers be able to respond better and more flexibly to electricity supplies
zmeniť aj úloha spotrebiteľa: mal by byť schopný nielen lepšie a pružnejšie reagovať na energetické ponuky
For non- linear audiovisual media services, the obligation to promote European works is formulated more flexibly with the possibility to require financial contributions from broadcasters
V prípade nelineárnych audiovizuálnych mediálnych služieb je povinnosť podporovať európske diela formulovaná pružnejšie, s možnosťou vyžadovať finančné príspevky od vysielateľov
allowing it to supply customers more flexibly and quickly.
vďaka čomu môže zákazníkov obslúžiť rýchlejšie a pružnejšie.
instead may be used more flexibly to maintain contact
oddelenie od blízkych druhov, ale môže sa používať pružnejšie na udržanie kontaktu
enable them to react more flexibly to the impact of the crisis.
aby mohli pružnejšie reagovať na dôsledky krízy.
publication of this regulation at the end of June, almost three months after the beginning of the summer season did not allow this regulation to help industry to react more flexibly to the rapid changes of the market condition.
uverejnenie tohto nariadenia na konci júna 2009, takmer tri mesiace po začatí letnej sezóny, znamenalo, že toto nariadenie nebolo schopné pomôcť priemyslu pružnejšie reagovať na rýchle zmeny trhových podmienok.
However, flexibility will remain a key principle in the implementation of funding from the ENI to ensure that the EU is better able to respond more flexibly through its financial cooperation to rapidly changing developments
Flexibilita však zostane kľúčovou zásadou pri vykonávaní financovania z nástroja ENI, aby sa zabezpečilo, že EÚ dokáže prostredníc­ tvom finančnej spolupráce pružnejšie reagovať na rýchlo sa meniaci vývoj
If, as a result, rail infrastructure can be more easily expanded and more flexibly used, this in turn should help shift passengers and freight away from road transport
Ak sa železničná infraštruktúra následkom toho bude môcť ľahšie rozširovať a pružnejšie využívať, malo by to zase pomôcť presunúť cestujúcich a náklady z cestnej dopravy na železničnú dopravu,
national funding shares can be distributed more flexibly throughout the whole programming period, a flood of money will
vnútroštátnych prostriedkov bude počas celého programovacieho obdobia flexibilnejšia, vnútroštátnym hospodárstvam sa poskytne okamžitý peňažný tok,
Rapporteur.-(NL) Ladies and gentlemen, we are voting today on a proposal to coordinate European social security more clearly and more flexibly and we are thus voting in favour of clarifying the annex.
Spravodajkyňa.-(NL) Vážené dámy a vážení páni, dnes hlasujeme o návrhu na jasnejšiu a pružnejšiu koordináciu európskeho sociálneho zabezpečenia, a preto hlasujeme za objasnenie prílohy.
enabling it to be used more flexibly and efficiently.
čo umožňuje jeho účinné a pružné využitie.
to ensure that the EU is better able to respond more flexibly through its financial cooperation to rapidly changing developments in the region.
na zabezpečenie toho, aby bola EÚ lepšie schopná pružnejšie reagovať prostredníctvom svojej finančnej spolupráce na rýchlo sa meniaci vývoj v regióne.
Parliament to make it possible to use unspent funds more flexibly without altering the overall ceiling of the EU's budget, thus enabling us to devote the sum of EUR
Parlament, ktorý by umožňoval využiť nevynaložené prostriedky flexibilnejšie bez zmeny celkového stropu rozpočtu EÚ. Umožnilo by to vyčleniť sumu 5 miliárd EUR na investície do infraštruktúry
Results: 68, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak