REMAINING AT in Slovak translation

[ri'meiniŋ æt]
[ri'meiniŋ æt]
zostáva na
remains on
stays on
left on
is on
is kept at
still on
is resting on
lingers on
remaineth in
zostala na
remained at
stayed at
left on
held at
zostávajúcich na
remaining on
zostávajú na
remain on
stay on
stick to
are on
are left on
keep on
rest on
still at

Examples of using Remaining at in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
with the key ECB interest rates remaining at low levels,
Kľúčové úrokové sadzby ECB sú stále na nízkej úrovni,
go to college while remaining at the level of the first grade,
pôjdete na vysokú školu, zatiaľ čo ostanete na úrovni prvej triedy,
Remaining at the time of decision making plastic bags IKEA sells,
Zostávajúce v čase rozhodnutia IKEA plastových tašiek sú vypredané,
with other countries remaining at today's levels.
pokým iné krajiny zotrvajú na dnešnej úrovni.
According to the European Survey on Working Conditions, the proportion of workers that report being exposed to chemicals for at least a quarter of their working time has not changed since 2000, remaining at around 17%.
Podľa Európskeho prieskumu pracovných podmienok sa od roku 2000 podiel pracovníkov, ktorí uvádzajú, že boli vystavení chemikáliám najmenej štvrtinu svojho pracovného času, nezmenil a zostáva na úrovni okolo 17%.
yet remaining at the same place once chosen at ancient times.
rozširuje svoje hranice, ale stále zostáva na rovnakom mieste, ktoré bolo vybrané v staroveku.
expanding the boundaries, but remaining at the same place chosen in ancient times.
rozširuje svoje hranice, ale stále zostáva na rovnakom mieste, ktoré bolo vybrané v staroveku.
shared intimately in his entire mission, remaining at her Son's side to the end on Calvary.
dôverne zdieľala celé jeho poslanie, zostávajúc v blízkosti Syna až do konca na Kalvárii.
The proportion of workers that report being exposed to chemicals for at least a quarter of their working time has not changed since 2000, remaining at around 17%.
Podľa Európskeho prieskumu pracovných podmienok sa od roku 2000 podiel pracovníkov, ktorí uvádzajú, že boli vystavení chemikáliám najmenej štvrtinu svojho pracovného času, nezmenil a zostáva na úrovni okolo 17%.
where a recent decline in the mean potency of nederwiet was observed, from a peak of 20.3% in 2004 to 16.0% in 2006, remaining at that level in 2007(47).
kde bol nedávno spozorovaný pokles priemernej účinnosti nederwietu z najvyššej hodnoty 20,3% v roku 2004 na 16,0% v roku 2006, ktorá zostala na tejto úrovni v roku 2007(47).
it should only be reduced in those areas affected by it, remaining at normal levels in the rest of the brain.
malo by sa redukovať iba v tých oblastiach, ktoré sú v ňom postihnuté a ktoré zostávajú na normálnych úrovniach. zvyšok mozgu.
with the minimum bid rate on the main refinancing operations remaining at the historically low level of 2.0%.
dva a pol roka, pričom minimálna akceptovateľná sadzba v hlavných refinančných obchodoch zostávala na historicky nízkej úrovni 2,0%.
how to act well, ending up remaining at the mercy of the convenience of the moment
ako konať dobro a končí tým, že zotrváva v područí toho, čo je mu momentálne výhodné
Chile's short-term foreign currency ratings remain at P-1.
Krátkodobý rating záväzkov v zahraničnej mene zostáva na stupni P-1.
Oil remains at elevated levels.
Ceny ropy zostávajú na vysokých úrovniach.
Chile's short-term foreign currency ratings remain at P-1.
Rating krátkodobých záväzkov v zahraničnej mene zostáva na úrovni P1.
Still, his pain level remained at a stubborn 8 out of 10.
Napriek tomu jeho úroveň bolesti zostala na tvrdohlavej 8 z 10.
All that happens is that the value of pensions remains at the same level.
To znamená priemerné dôchodky zostávajú na tej istej úrovni.
And since then remains at this level.
Odvtedy zostala na tejto úrovni.
Eurozone inflation remains at 2.7%.
Miera inflácie v eurozóne zostala na úrovni 2,7%.
Results: 43, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak