SET THE DATE in Slovak translation

[set ðə deit]
[set ðə deit]
stanoviť dátum
set a date
fix a date
nastavte dátum
set a date
stanovili termín
dátum stanoví
set a date
fix a date
nastavenie dátumu
set date
určuje dátum

Examples of using Set the date in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union the list of references of harmonised standards which are in conformity with the relevant mandates, and set the date of applicability of those standards.
Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie zoznam odkazov na harmonizované normy, ktoré sú v súlade s príslušnými mandátmi a stanoví dátum, od ktorého sa tieto normy budú uplatňovať.
recorder at the place of event, just set the date and start time of recording
vopred necháte rekordér na mieste jej diania, nastavíte dátum a čas spustenia nahrávania
During the holidays would be for you could be useful autoresponders- simply set the date, when you can not answer due to leave for work e-mails together with text,
V období dovoleniek by pre Vás mohol byť užitočný Autoodpovedač- jednoducho si nastavte dátum, kedy nebudete môcť odpovedať kvôli dovolenke na pracovné e-maily spoločne s textom, ktorý Autoodpovedač automaticky zašle každému,
The commercial court will declare the trader bankrupt, set the date for the cessation of payments,
Tento súd vydáva rozhodnutie o vyhlásení konkurzu, určuje dátum zastavenia platieb,
the first financial year starting on or after[Publications Office- set the date= one year after the transposition deadline].
uplatňovali najneskôr od dátumu začiatku prvého účtovného roka začínajúceho[dátum stanoví Úrad pre publikácie= jeden rok po termíne transpozície] alebo neskôr.
Article 38(5) provides that‘The President of the Tribunal may set the date for the hearing setting aside condition foreseen by paragraph 3[above]
V článku 38 ods. 5 sa uvádza, že„predseda ústavného súdu môže stanoviť termín pojednávania odhliadnuc od podmienky uvedenej v odseku 3[vyššie]
Where the Commission finds that a Member State has not complied with the obligation to notify the monthly data on fishing opportunities as provided for in Article 33(2), it may set the date on which 80% of the fishing opportunities of that Member State are deemed to have been exhausted and it may set the estimated date on which the fishing opportunities shall be deemed to have been exhausted.
Ak Komisia zistí, že si členský štát nesplnil svoju povinnosť oznámiť mesačné údaje o rybolovných možnostiach podľa článku 33 ods. 2, môže stanoviť dátum, od ktorého sa 80% rybolovných možností tohto členského štátu považuje za vyčerpaných, a môže stanoviť odhadovaný dátum, od ktorého sa rybolovné možnosti považujú za vyčerpané.
Where the Commission finds that a Member State has not complied with the obligation to notify the monthly data on fishing opportunities as provided for in Article 23(2), it may set the date on which 80% of the fishing opportunities of that Member State are deemed to be exhausted and it may set the estimated date on which the fishing opportunities shall be deemed to be exhausted.
Ak Komisia zistí, že si členský štát nesplnil svoju povinnosť oznámiť mesačné údaje o rybolovných možnostiach podľa článku 23 ods. 2, môže stanoviť dátum, počnúc ktorým sa 80% rybolovných možností tohto členského štátu považuje za vyčerpaných, a môže stanoviť odhadovaný dátum, počnúc ktorým sa rybolovné možnosti považujú za vyčerpané.
not adopted the euro, the threshold referred to in Article 48b(1) shall be converted into the national currency by applying the exchange rate as at[Publications Office- set the date= the date of the entry in force of this Directive]
sa limit uvedený v článku 48b ods. 1 prevádza na národnú menu s použitím výmenného kurzu uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie ku dňu[dátum stanoví Úrad pre publikácie= dátum nadobudnutia účinnosti tejto smernice],
Setting the date and time….
A nastavenie dátumu a času….
Setting the date and time.
Na strane nastavte dátum a čas.
Setting the Date and Time on page 17.
Na strane 17 nastavte dátum a čas.
Probably setting the date.
One of the first steps to planning a wedding is setting the date.
Jedným z prvých krokov plánovania svadby je nastavenie dátumu.
Article 20 sets the date for the entry into force of this Regulation.
V článku 20 sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Article 21 sets the date of entry into force.
V článku 21 sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti smernice.
Article 23 sets the date of entry into force of the Directive.
V článku 23 sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti smernice.
Setting the date at 2012 is therefore to be welcomed.
Stanovenie termínu na rok 2012 je preto vítané.
This article sets the date when the regulation will enter into force.
V tomto článku sa ustanovuje deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
The judgement sets the date of cessation of payments.
Rozhodnutia súdu a stanoví sa dátum pre zastavenie platieb.
Results: 40, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak