SHUTTER SPEED in Slovak translation

['ʃʌtər spiːd]
['ʃʌtər spiːd]
čas uzávierky
shutter speed
cut-off time
closing time
expozičný čas
exposure time
shutter speed
expiration time
expiry time
rýchlosť spúšte
shutter speed
rýchlosťou závierky
rýchlosťou uzávierky
shutter speed
času uzávierky
shutter speed
hi-speed shutter

Examples of using Shutter speed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mechanical selectors are available for all key settings including shutter speed, ISO sensitivity,
Mechanické voliča sú k dispozícii pre všetky kľúčové nastavenia vrátane rýchlosti uzávierky, citlivosti ISO,
Once you are happy with your aperture and shutter speed settings for the effect you are trying to achieve, start experimenting with your ISO settings.
Keď budete spokojní s nastavením clony a rýchlosti uzávierky na dosiahnutie požadovaného efektu, začnite experimentovať s nastaveniami ISO.
You will need: camera with manual shutter speed and aperture or automatic mode"Night S….
Budete potrebovať: fotoaparát s manuálnym rýchlosťou uzávierky a clonou alebo automatic….
The FUJIFILM X20 also lets you set the AUTO ISO range(up to ISO 3200) and the shutter speed limit.
X20 vám tiež umožní nastaviť rozpätie AUTO ISO(až do ISO 3200) a limit času uzávierky.
The choice of the tone of the hydrogen peroxide and the shutter speed is made according to the tone of departure of the hair to be treated.
Voľba tónu peroxidu vodíka a rýchlosti uzávierky sa vykonáva podľa tónu odchode vlasy, ktoré majú byť liečení.
So Uros has to find the right balance between a shutter speed that will freeze the flight of the helicopter whilst still allowing the rotor blades to be slightly blurred.
Uroš teda musí nájsť správny pomer medzi rýchlosťou uzávierky, ktorá znehybní let helikoptéry, no zároveň umožní, aby boli čepele rotora mierne rozmazané.
Based on a shutter speed of"1/focal length" seconds,
Na základe rýchlosti uzávierky v hodnote„1/ohnisková vzdialenosť“,
In this mode, you can synchronize the flash with a shutter speed up to 1/ 8000s.
V tomto režime môžete blesk synchronizovať s rýchlosťou uzávierky až 1/ 8000s.
Control a number of settings, including shutter speed, focus and exposure wirelessly by using your smartphone or tablets web browser.
Ovládajte vybrané nastavenia vrátane rýchlosti uzávierky, zaostrenia a expozície bezdrôtovo pomocou webového prehľadávača vo vašom smartfóne alebo tablete.
been filtered by the shutter speed, it reaches the sensor.
bolo filtrované rýchlosťou uzávierky, narazí na senzor.
But with this high shutter speed there will be no conflict
Ale pri tejto vysokej rýchlosti uzávierky nedôjde k žiadnemu konfliktu
perhaps needs more improvement, such as working with your shutter speed or shooting in black and white.
na ktorej by nebolo na škodu zapracovať- napríklad na prácu s rýchlosťou uzávierky či čiernobiele snímanie.
no changes in the shutter speed.
žiadne zmeny v rýchlosti uzávierky.
The above image of the helicopter and boat was shot at a 100-mm equivalent with a shutter speed of 1/1600 sec.
Vyššie uvedený obrázok vrtuľníka a člna bol vystreľovaný na ekvivalent 100 mm s rýchlosťou uzávierky 1/1600 s.
we recommend the use of a source of heat or increase the shutter speed.
odporúčame použitie zdroja tepla alebo zvýšenie rýchlosti uzávierky.
Explore your creativity with full control over aperture, shutter speed and sound using Manual Movie mode.
Objavujte vlastnú kreativitu vďaka plnej kontrole nad clonou, rýchlosťou uzávierky a zvukom prostredníctvom manuálneho režimu videozáznamu.
is quite dark and the camera in video mode shutter speed can not fall under 1/ 30.
chcete fotografovať je pomerne tmavá a fotoaparát v režime Video možno dole rýchlosti uzávierky za 1/ 30.
Leave on for 3 to 5 minutes depending on the desired intensity(increasing the shutter speed up to a maximum of 15 minutes, will increase the intensity of the reflection).
Nechať na 3 až 5 minút v závislosti od požadovanej intenzity(zvýšenie rýchlosti uzávierky maximálne 15 minút, zvýši intenzitu odrazu).
the ISO value automatically changes to achieve the appropriate exposure using the aperture value and shutter speed you have set.
hodnota ISO sa automaticky zmení s cieľom dosiahnuť správnu expozíciu pomocou hodnoty clony a rýchlosti uzávierky, ktoré ste nastavili.
The shutter speed and auto focus settings had to be considered for such a small
Bolo potrebné zvážiť nastavenia expozičného času a automatického zaostrovania pre tak malého
Results: 329, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak