TODAY'S PROPOSALS in Slovak translation

dnešné návrhy
today's proposal
today's proposed
current proposal
dnen nvrhy
today's proposals
dnešných návrhov
today's proposal
today's proposed
current proposal
dnešných návrhoch
today's proposal
today's proposed
current proposal
dnešný návrh
today's proposal
today's proposed
current proposal
návrhmi ktoré dnes

Examples of using Today's proposals in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Today's proposals are part of a first set of legislative proposals the Commission is presenting in the context of a major reform of the Common European Asylum System,
Dnen nvrhy s sčasťou prvho sboru legislatvnych nvrhov, ktor Komisia predklad v svislosti s rozsiahlou reformou spoločnho eurpskeho azylovho systmu,
Today's proposals address the current weaknesses in the EU audit market, by eliminating conflicts of interest,
Dnešné návrhy riešia súčasné slabiny trhu EÚ s audítorskými službami odstránením konfliktu záujmov,
Today's proposals will increase transparency of sustainable finance
Návrhmi, ktoré dnes predkladáme, sa zvýši transparentnosť v oblasti udržateľného financovania
Today's proposals follow a 2011 Communication(IP/11/1234),
Dnešné návrhy nadväzujú na oznámenie z roku 2011(IP/11/1234),
Today's proposals will increase transparency of sustainable finance
Návrhmi, ktoré dnes predkladáme, sa zvýši transparentnosť v oblasti udržateľného financovania
Once today's proposals are approved by the Council and Parliament, the Commission is aiming to have a fully functional eCall service in
Po schválení dnešných návrhov Radou a Parlamentom je cieľom Komisie zabezpečiť plnú funkčnosť systému eCall v celej EÚ(ako aj na Islande,
Today's proposals will complement recent major achievements to build a Digital Single Market:
Dnešné návrhy dopĺňajú nedávny veľký úspech projektu jednotného digitálneho trhu:
the Council to turn today's proposals into legislation very quickly as a matter of priority to increase Europe's resilience to potential energy disruptions.
aby na základe dnešných návrhov urýchlene, v rámci prioritných opatrení, prijali právne prepisy, ktoré prispejú k zvýšeniu odolnosti Európy voči potenciálnemu prerušeniu dodávok energie.
In addition, today's proposals also protect those who act as sources for investigative journalists,
Dnešný návrh navyše chráni aj tých, ktorí sú zdrojom pre investigatívnych novinárov, a pomáhajú tak brániť slobodu prejavu
Today's proposals embrace a new approach to VAT for e-commerce and follow up on the commitments
Dnešné návrhy sú vyjadrením nového prístupu k DPH v oblasti elektronického obchodu
I wish we had been able to take this forward with all Member States as the Commission had proposed, but today's proposals mean we can help at least some of the people concerned to manage at the most difficult times.".
Želal by som si, aby sme túto otázku mohli riešiť so všetkými členskými štátmi, ako to pôvodne navrhovala Komisia, ale dnešné návrhy znamenajú, že môžeme pomôcť aspoň niektorým, ktorí sa v tejto ťažkej situácii ocitli.“.
Today's proposals present the key remaining pieces to fully implement the EU's 2030 climate
Aktuálne návrhy predstavujú poslednú, avšak dôležitú časť celej iniciatívy na ceste k plnej
Among the first deliverables of this IPR overall strategy are today's proposals for an easier licensing system for so-called"orphan works" that will allow many cultural works to be accessible online,
Medzi prvé výsledky tejto celkovej stratégie v oblasti PDV patria dnešné návrhy jednoduchšieho systému udeľovania licencií tzv. osirelým dielam, ktorý umožní sprístupniť mnohé diela v oblasti kultúry online,
As part of the Digital Single Market strategy presented in May 2015, today's proposals complement the proposed regulation on portability of legal content(December 2015),
Ako súčasť stratégie jednotného digitálneho trhu, ktorá bola predložená v máji 2015, dnešné návrhy dopĺňajú navrhované nariadenie o prenosnosti legálneho obsahu(december 2015),
Today's proposals give Member States greater flexibility
Dnešnými návrhmi sa členským štátom poskytuje väčšia flexibilita
Today's proposals will make sure that citizens have proper access to legal aid when they are most vulnerable,
Prostredníctvom dnešných návrhov sa zabezpečí, aby občania mali riadny prístup k právnej pomoci vtedy, keď sú najzraniteľnejší, aby deti podozrivé z trestnej činnosti,
Today's proposals aim to guarantee the respect for the presumption of innocence
Dnešné návrhy sa zameriavajú na zaručenie rešpektovania prezumpcie neviny
Today's proposals take the response to a new level.
Dnešné návrhy posúvajú reakciu na novú úroveň.
Today's proposals will help develop this emerging market.".
Dnešné návrhy prispejú k budovaniu tohto vznikajúceho trhu.“.
Today's proposals are a milestone for safer roads in the EU.
Dnešné návrhy sú míľnikom v oblasti bezpečnosti na cestách v EÚ.
Results: 1740, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak