WHAT I'M TALKING ABOUT in Slovak translation

[wɒt aim 'tɔːkiŋ ə'baʊt]
[wɒt aim 'tɔːkiŋ ə'baʊt]
o čom rozprávam
what i'm talking about
what i am saying
to o čom hovorím
o čom je reč
what i'm talking about
what i mean
čo mám na mysli
what i mean
what i had in mind
what i am thinking
what i'm talking about
čo vám vravím
what i am saying
what i'm talking about
o čo ide
what is it
what's the matter
what is at stake
what's the point
about what's going
what is involved
what it
what's coming
what it's regarding

Examples of using What i'm talking about in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You will very quickly understand exactly what I'm talking about.
Veľmi rýchlo pochopíte, o čom je reč.
I'm going out down here I don't know what I'm talking about.
Pôjdem odhentiaľ sem Neviem, o čom rozprávam.
Any Car Guy knows what I'm talking about.
Každý majiteľ auta vie, o čom je reč.
Art's about feeling right and you have no idea what I'm talking about.
Umenie vystihuje správny pocit a ty ani netušíš, o čom rozprávam.
Anyone who wears the badge knows what I'm talking about.
Každý kto nosí okuliare vie o čom je reč.
You see, this is what I'm talking about.
Vidíš? To je to, o čom rozprávam.
Those of you with long hair know what I'm talking about.
Dámy s dlhými vlasmi rozhodne vedia, o čom je reč.
Too often people don't understand what I'm talking about.
Veľmi často ľudia nevedia, o čom rozprávam.
I'm stupid and I don't know what I'm talking about.
Som hlúpa a neviem o čom je reč.
We have to come back later'cause you will see what I'm talking about.
Musíme sa sem neskôr vrátiť, aby ste videli o čom rozprávam.
A brief recap for those who don't know what I'm talking about.
Malá odbočka pre tých, ktorí netušia o čom je reč.
Anyone who knows his music knows what I'm talking about.
Kto túto muziku pozná, vie o čom je reč.
You have no idea what I'm talking about, do you?
Nemáte ani poňatia, o čom to hovorím, že?
You know exactly what I'm talking about.
Dobre vieš, o čom to hovorím.
You don't even know what I'm talking about.
Veď ani nevieš o čom to hovorím.
You do know what I'm talking about.
Ale vieš, o čom to hovorím.
And what I'm talking about is this.
A to o čom hovorím je toto.
You know what I'm talking about.
Vieš, o čom to hovorím.
Teacher: What I'm talking about isn't just about technique.
Učiteľ: To o čom hovorím nie sú len techniky.
I don't know what I'm talking about.
Tuším ani neviem o čom to hovorím.
Results: 598, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak