WHAT TO DO WITH IT in Slovak translation

[wɒt tə dəʊ wið it]
[wɒt tə dəʊ wið it]
čo s tým robiť
what to do about it
what to make of this
čo s ním
what to do with it
what about him
what about it
what he
what they
čo s tým
what about that
what to do with it
what about it
what of it
what happens
what i
what is it with
what they
what this
what about
čo s ňou urobiť
what to do with it
čo si s ňou počať
what to do with it
čo s nimi
what to do with them
what about them
what they
what about it

Examples of using What to do with it in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They know what to do with it.
budú vedieť, čo s tým.
Just tell me what to do with it.
Len mi povedz, čo s tým.
The Almighty is giving us life and we don't know what to do with it.
A naša duša volá o pomoc a my nevieme čo s tým.
I don't know what to do with it.
ale neviem čo s tým.
We must decide what to do with it.”.
Musíme sa rozhodnúť, čo s ňou urobíme.“.
Go about it or what to do with it.
Poprípade či ho to prejde alebo čo robiť s tým.
Useful information, but what to do with it?
Ano informácia je síce užitočná ale čo s tím.
They just don't know what to do with it.
Len nevedia, čo s tým spraviť.
And what to do with it? Answer: Nothing.
Čo s tým urobiť? Vôbec nič.
And I did not know what to do with it.
A nevedel som, čo s tým mám robiť.
You must know what to do with it!
Ty máš vedieť, čo s ním robiť!
The doctor would know exactly what to do with it.
Lekár vie čo s tým má robiť.
You can't tell me what to do with it.
Nemôžeš mi hovoriť čo s ním mám robiť.
The next step is what to do with it once you have got it..
Ďalším krokom je to, čo s ním robiť, len čo ho dostanete.
That he just didn't know what to do with it.
Že nevedel, čo s nimi robiť.
It's not like you know what to do with it.
Aj tak neviete, čo si s ním počať.
It is up to companies to decide what to do with it.”.
Partneri sa môžu rozhodnúť, čo s nimi robiť.“.
What to do with it- read on.
Čo s nimi robiť- čítať;
She wouldn't know what to do with it.
Nevedela by, čo s ním má robiť.
The challenge is what to do with it once you have it..
Ďalším krokom je to, čo s ním robiť, len čo ho dostanete.
Results: 225, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak