AIM IS TO ENSURE in Slovenian translation

[eim iz tə in'ʃʊər]
[eim iz tə in'ʃʊər]
cilj je zagotoviti
aim is to ensure
goal is to ensure
aim is to provide
goal is to provide
aims to ensure
objective is to ensure
aim is to guarantee
objective is to provide
goal is to deliver
goal is to make sure
namen je zagotoviti
purpose is to provide
aim to ensure
aiming to provide
designed to ensure
purpose is to ensure
aim is to ensure
are intended to ensure
are designed to ensure
designed to provide
designed to secure
cilj je poskrbeti
cilj je zagotavljanje
goal is to provide
aim is to provide
goal is to ensure
goal is to secure
aim is to ensure
objective is to ensure
objective is to provide

Examples of using Aim is to ensure in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The aim is to ensure control over markets,
Cilj je zagotoviti nadzor nad trgi,
Its aim is to ensure that, within six years, Bosnia
Njegov namen je zagotoviti, da bo Bosna
Regulation(EC) No 1829/2003 has put in place an authorisation procedure whose aim is to ensure that the placing on the market of the products concerned will not pose a risk to human
Uredba(ES) št. 1829/2003 je uvedla postopek za odobritev, čigar cilj je zagotoviti, da dajanje zadevnih proizvodov na trg ne bo pomenilo tveganja za zdravje ljudi
Its aim is to ensure that the regulatory framework helps to stimulate the spirit of enterprise
Njegov namen je zagotoviti, da bi regulatorni okvir pomagal spodbuditi podjetniškega duha
This aim is to ensure that both sides can jointly address the global challenges that will dominate the summit agenda
Ta cilj je zagotoviti, da lahko obe strani skupno obravnavata globalne izzive, ki bodo prevladovali na dnevnem redu vrha,
The aim is to ensure that an ambitious, global and comprehensive agreement on
Cilj je zagotoviti, da bo leta 2009 v KØbenhavnu dosežen velikopotezen,
The aim is to ensure a level playing field for all suppliers of substances
Cilj je zagotoviti enake konkurenčne pogoje za vse dobavitelje snovi
The aim is to ensure that by 2010 the majority of products which consume a significant part of total energy consumption are covered by the minimum standards laid down by the Eco‑Design Directive
Zastavljeni cilj je zagotoviti, da bi se do leta 2010 za večino izdelkov, ki porabijo velik delež energije, uporabljali minimalni standardi iz direktive o okoljsko primerni zasnovi izdelkov
The aim is to ensure that risks are tackled at the source
Cilj je zagotoviti, da se tveganja obvladujejo pri viru,
Ultimately, the aim is to ensure that the potential systemic risks to the financial sector are covered
Končni cilj je zagotoviti, da so potencialna sistemska tveganja v finančnem sektorju zajeta
The aim is to ensure that TEN-T road networks hitherto subject to a‘vignette' would indeed be covered by charging,
Cilj je zagotoviti, da se na cestnih omrežjih TEN-T, na katerih so se uporabljale vinjete, zaračunava pristojbina, da bi preprečili izkrivljanje
Building on existing measures in the Member States, the aim is to ensure that all Member States introduce similar penalties for employers of such third-country nationals
Na podlagi sedanjih ukrepov v državah članicah je cilj zagotoviti, da vse države članice uvedejo podobne kazni za delodajalce teh državljanov tretjih držav
of 30 May 2001, paragraph two of which makes clear that the aim is to ensure that all institutions and bodies, and thus the Convention,
skupne izjave z dne 30. maja 2001, ki pojasnjuje, da je cilj zagotoviti, da ta uredba obsega vse institucij e
Fourthly, a study of the Commission's proposals for a consolidated corporate tax base suggests that the aim is to ensure all Member States develop at a rate involving at most a 2% rise in GDP per annum.
Četrtič, študija predloga Komisije za konsolidirano davčno osnovo za davek od dobička pravnih oseb predlaga, naj bo cilj zagotoviti, da se vse države članice razvijajo s stopnjo, ki vključuje največ 2% dvig BDP na leto.
Its aim is to ensure the number of passengers on board does not exceed the number for which the ship
Cilj je zagotoviti, da število oseb na potniški ladji ne preseže števila, dovoljenega za ladjo,
The aim is to ensure that the right regulatory framework is in place for the development of the circular economy in the single market,
Cilj je zagotoviti vzpostavitev ustreznega regulatornega okvira za razvoj krožnega gospodarstva na enotnem trgu
The aim is to ensure both a effective compliance with the rules on the protection of individuals' fundamental rights
Cilj je zagotoviti tako(a) učinkovito skladnost s predpisi, ki urejajo varstvo temeljnih pravic
Visas: the aim is to ensure that issuing procedures comply with the provisions of EU law
Na področju vizuma se bi naj zagotovilo, da bodo postopek izdajanja vizumov prilagojen določitvam,
The aim is to ensure that, without going through time-consuming procedures, victims of(for example domestic)
Cilj je zagotoviti, da bodo imele žrtve(na primer žrtve nasilja v družini)
The aim is to ensure the consistent.
Njen cilj je zagotoviti usklajen.
Results: 2987, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian