AIM IS TO ENSURE in Polish translation

[eim iz tə in'ʃʊər]

Examples of using Aim is to ensure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Our aim is to ensure that every person is able to participate in society to the full extent
Naszym celem jest zapewnienie, by każdy człowiek był w stanie uczestniczyć w życiu społeczeństwa w pełnym zakresie
it is obvious that the aim is to ensure the movement of capital
to oczywiste, że jej celem jest zagwarantowanie przepływu kapitału
The aim is to ensure that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens
Celem jest zagwarantowanie, że stopniowo do 2050 r. czas potrzebny ogromnej większości europejskich obywateli
The aim is to ensure that restrictions on noise must be justified,
Celem jest zagwarantowanie, że ograniczenia związane z hałasem uzasadnione,
whose main aim is to ensure a stable monetary environment,
której nadrzędnym celem jest zagwarantowanie stabilnego otoczenia walutowego,
Its aim is to ensure that, within six years, Bosnia
Jej celem jest zapewnienie, by w ciągu sześciu lat Bośnia
The aim is to ensure that Greece applies the programme in a uniform manner to the smaller Aegean islands in relation to other similar arrangements
Celem jest wdrożenie przez Grecję systemu dla mniejszych wysp Morza Egejskiego w sposób jednolity z innymi, podobnymi systemami,
The aim is to ensure that people develop a broad set of skills from early on in life
Jego celem jest dopilnowanie, aby Europejczycy od najmłodszych lat rozwijali różnorodne umiejętności
instrument designed to prohibit trade; rather, its aim is to ensure that the international trade in wild animal
konwencja CITES nie jest instrumentem zakazywania handlu, lecz raczej mającym na celu zapewnienie, żeby międzynarodowy handel dzikimi gatunkami zwierząt
The aim was to ensure that each urgent order is always delivered on time.
Celem było zapewnienie terminowej dostawy nawet w przypadku najbardziej pilnych zleceń.
must be a European issue, the aim being to ensure the safety of European citizens.
jest to sprawa europejska, której celem jest zapewnienie bezpieczeństwa obywateli Europy.
with its headquarters in Galaţi, in Romania, its aim being to ensure freedom of navigation on the Danube.
jedna z pierwszych instytucji europejskich. Jej celem było zapewnienie swobodnej nawigacji wzdłuż Dunaju.
market regulation via subsidy schemes, the aim being to ensure stable food supply in all countries and in all circumstances.
na regulacji rynku poprzez programy dotacji, których celem jest zapewnienie stabilnego zaopatrzenia w żywność we wszystkich krajach bez względu na okoliczności.
requirements with which closed aquaculture facilities will have to comply, as well as the need to supervise facilities, the aim being to ensure the technical requirements proposed by specialists.
jakie powinny spełniać zamknięte zakłady akwakultury, jak również niezbędny nadzór zakładów, mający zapewnić rzeczywiste przestrzeganie wszystkich wymogów technicznych zaproponowanych przez specjalistów.
as well as by the necessary supervision of the facilities, the aim being to ensure that the technical requirements proposed by specialists will all be properly taken into account and observed.
jakie powinny spełniać zamknięte zakłady akwakultury, oraz niezbędny nadzór zakładów, mający zapewnić właściwe przyjęcie i przestrzeganie wszystkich wymogów technicznych zaproponowanych przez specjalistów.
as well as being subject to supervision, the aim being to ensure that the technical requirements proposed by specialists will all be properly taken into account and observed.
zakłady akwakultury(zgodnie z wynikami projektu IMPASSE), oraz niezbędny nadzór zakładów, mający zapewnić prawidłowe przyjęcie i przestrzeganie wszystkich wymogów technicznych zaproponowanych przez specjalistów.
with the necessary supervision of the facilities, the aim being to ensure that the technical requirements proposed by specialists will all be properly taken into account and observed.
jakie powinny spełniać zamknięte zakłady akwakultury, oraz niezbędnym nadzorem zakładów, mającym zapewnić właściwe przyjęcie i przestrzeganie wszystkich wymogów technicznych zaproponowanych przez specjalistów.
The first aim is to ensure supplies of raw materials using fairly brutal raw materials diplomacy.
Pierwszym celem jest zapewnienie dostaw surowców przy pomocy dość brutalnej dyplomacji surowcowej.
Our aim is to ensure that they feel safe using the public transit.
By czuły się bezpieczne, korzystając z transportu publicznego.
Its aim is to ensure the interoperability of the systems
Celem tego podejścia jest również zapewnienie interoperacyjności systemów
Results: 2285, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish