OBJECTIVE IS TO ENSURE in Polish translation

[əb'dʒektiv iz tə in'ʃʊər]
[əb'dʒektiv iz tə in'ʃʊər]

Examples of using Objective is to ensure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The objective is to ensure that the use of pesticides is compatible with environmental conservation
Celem jest zagwarantowanie wykorzystania pestycydów w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska
passenger trains, the objective is to ensure that freight trains have access to good-quality,
pociągami pasażerskimi- celem jest zagwarantowanie pociągom towarowym tras dobrej jakości,
Its key objective is to ensure comprehensive, 24/7 care for 33 residents of the Hogar de Niños"Maria Inmaculada" children's home,
Głównym jego celem jest zagwarantowanie całodobowej i kompleksowej opieki 33 wychowankom domu dziecka Hogar de Niños"Maria Inmaculada",
is an independent supervisory authority whose primary objective is to ensure that European institutions and bodies respect the right to privacy
organ nadzoru Unii Europejskiej, którego głównym zadaniem jest zagwarantowanie, że instytucje i organy europejskie respektują prawo do prywatności
considers that the objective is to ensure that Member States deal effectively
uważa, że celem jest zapewnienie, by Państwa Członkowskie w sposób skuteczny
The objective is to ensure that maritime surveillance information collected by one maritime authority and considered necessary for
Celem jest zapewnienie, by informacje dotyczące nadzoru morskiego zgromadzone przez jeden organ morski
The objective is to ensure that in Copenhagen in 2009,
Celem jest dopilnowanie, by w 2009 r. w Kopenhadze osiągnięto ambitne,
VIES-on-the-web and the EMCS systems even though their primary objective was to ensure taxes and duties are collected properly.
regularne stosowanie systemów VIES, VIES-on-the-web i EMCS, mimo że ich zasadniczym celem było zapewnienie należytego poboru podatków i akcyzy.
Its main objectives are to ensure a decent standard of living for farmers
Ma ona głównie na celu zapewnienie rolnikom odpowiedniego standardu życia,
Our key objective was to ensure that where possible all passengers are guaranteed the same
Naszym kluczowym celem było zapewnienie, że tam gdzie to możliwe wszyscy pasażerowie mają zagwarantowane takie same
coordination at EU level would assist in promoting good governance in the tax area on a wider geographical basis, the objective being to ensure that the deepening of economic relations between the EU
koordynacja na szczeblu UE pomogłyby wspierać dobre rządy w dziedzinie opodatkowania na większym obszarze geograficznym w celu zapewnienia, by pogłębionym stosunkom gospodarczym między UE
The ultimate objective is to ensure full compliance with Community law.
Nadrzędnym celem jest zapewnienie pełnej zgodności z prawodawstwem Wspólnoty.
The objective is to ensure that timber imported from partner countries is legally harvested.
Celem tych działań jest zagwarantowanie, aby drewno przywożone z krajów partnerskich było pozyskane zgodnie z prawem.
A further objective is to ensure that Regulation(EC) No 1782/2003 is implemented more effectively.
Dodatkowym celem jest zapewnienie skuteczniejszego wdrażania rozporządzenia(WE) nr 1782/2003.
The general objective is to ensure optimal allocation
Celem ogólnym jest zagwarantowanie optymalnego przydzielania
The European Union's objective is to ensure long-term stability and sustainable development in the Western Balkans.
Celem Unii Europejskiej jest zagwarantowanie długoterminowej stabilności i zrównoważonego rozwoju na Bałkanach Zachodnich.
The main objective is to ensure fast and easy movement of people
Podstawowym celem jest zapewnienie szybkiego i łatwego przemieszczania się osób
The objective is to ensure that airports have consulted and informed airlines before deciding on airport charges.
Ma to na celu zagwarantowanie, aby porty lotnicze konsultowały się z liniami lotniczymi i informowały je przed podjęciem decyzji w sprawie opłat lotniskowych.
The objective is to ensure sustainable ecosystems,
Nadrzędnnym celem zarządzania środowiskowego jest zapewnienie ochrony i pewności,
The general policy objective is to ensure safety in the transport of dangerous goods in the territory of the EU.
Ogólnym celem polityki jest zapewnienie bezpieczeństwa transportu towarów niebezpiecznych na terytorium UE.
Results: 3117, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish