AIM TO ENSURE in Polish translation

[eim tə in'ʃʊər]
[eim tə in'ʃʊər]
mają na celu zagwarantowanie
mają na celu dopilnowanie by

Examples of using Aim to ensure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission aims to assist the Member States with this task by proposing concrete measures which aim to ensure that all EU citizens are informed of their rights and that the scope of protection is clarified.
Komisja zamierza udzielić państwom członkowskim wsparcia w realizacji tego zadania, proponując konkretne środki, które mają zapewnić poinformowanie wszystkich obywateli UE o przysługujących im prawach oraz sprecyzowanie zakresu ochrony.
The measures aim to ensure that banks are resolvable in case of failure; they would contribute
Wspomniane środki mają na celu dopilnowanie, by w przypadku upadłości możliwe było przeprowadzenie skutecznej restrukturyzacji
These measures should aim to ensure a high level of safety
Środki te powinny mieć na celu zagwarantowanie wysokiego poziomu bezpieczeństwa
They also contain a number of key provisions that aim to ensure that the chair and executive director of each authority are selected in the most objective way,
Również te regulaminy zawierają szereg przepisów mających na celu zapewnienie, by wybór przewodniczącego i dyrektora wykonawczego każdego z urzędów nadzoru przebiegał w sposób jak najbardziej obiektywny,
The directives drawn up by the EU aim to ensure transparency of competition in all areas relating to public contracts
Dyrektywy opracowane przez Unię mają na celu zapewnienie przejrzystych zasad konkurencji odnośnie całego spektrum zamówień publicznych;
As announced in the Policy Plan on Asylum, this proposal is part of a first package of proposals which aim to ensure a higher degree of harmonisation and better standards of
Zgodnie z zapowiedzią zawartą w planie polityki azylowej niniejszy wniosek stanowi element pierwszego pakietu wniosków mających zapewnić wysoki stopień harmonizacji
As announced in the Policy Plan on Asylum, 4 this proposal is part of a first package of proposals which aim to ensure a higher degree of harmonisation
Jak zapowiedziano w planie polityki azylowej4 niniejszy wniosek jest częścią pierwszego pakietu wniosków, które mają na celu zapewnienie wysokiego poziomu harmonizacji
we should all aim to ensure that women are no longer in a situation where they have to choose between family, on the one hand, and work.
powinniśmy wszyscy dążyć do zapewnienia, by kobiety nie pozostawały dłużej w sytuacji, w której muszą wybierać między rodziną a pracą.
and has the aim to ensure that multiple devices,
i ma celu zapewnienie, że wiele urządzeń, działających w pobliżu
basically taken over by the committee responsible, aim to ensure a fair balance between citizens' fundamental rights
w zasadzie przejęte przez odpowiedzialną komisję, mają na celu zagwarantować sprawiedliwą równowagę pomiędzy podstawowymi prawami
by introducing more stringent provisions(on the basis of Article 176 of the EC Treaty), which aim to ensure better environmental protection
wprowadzając bardziej restrykcyjne przepisy(na podstawie art. 176 Traktatu WE) służące zapewnieniu lepszej ochrony środowiska
applied for nationals, aim to ensure a standard of living higher than that prescribed for applicants under this Directive.
stosowane względem własnych obywateli, mają zapewnić poziom życia wyższy od tego, który wobec wnioskodawców  osób ubiegających się o ochronę międzynarodową Õ przewiduje niniejsza dyrektywa.
Subsections 2.4.2 to 2.4.8 set out essential requirements that aim to ensure that machinery for pesticide application is designed
W podsekcjach 2.4.2-2.4.8 określone zostały zasadnicze wymagania mające na celu dopilnowanie, aby maszyny do stosowania pestycydów były projektowane
22(new paragraph 3a) aim to ensure as far as possible that the principle of non-refoulement is safeguarded in all situations which may arise in the exercise of rights under Directive 2003/109/EC by a beneficiary of international protection.
art. 22(nowy ust. 3a) ma na celu zagwarantować, w jak najszerszym zakresie, przestrzeganie zasady niedopuszczalności wydalenia we wszystkich sytuacjach wynikających z dochodzenia swoich praw przez osoby objęte ochroną międzynarodową zgodnie z dyrektywą 2003/109/WE.
Parliament in the area of disasters at sea, which aim to ensure that ships in distress are always accommodated in a port of refuge in time
Parlamentu w zakresie katastrof na morzu, które mają na celu zapewnienie, aby statki w niebezpieczeństwie zawsze były na czas przyjmowane w porcie schronienia
which will be published in agreement with the Member States and aim to ensure harmonised application of the rules on driving hours and rest periods,
które będą opublikowane w porozumieniu z państwami członkowskimi i mają na celu zapewnienie zharmonizowanego stosowania przepisów dotyczących czasu prowadzenia pojazdów przez kierowców,
agreement on a recommendation(6944/13) addressed to the member states on establishing"youth guarantee" schemes that aim to ensure that all young people under the age of 25 who lose their job
skierowanego do państw członkowskich w sprawie ustanowienia systemów gwarancji dla młodzieży, które miałyby zapewnić, by wszyscy młodzi ludzie poniżej 25 roku życia,
mechanisms that aim to ensure better coordination between donors
mechanizmy, których celem jest zagwarantowanie lepszej koordynacji pomiędzy darczyńcami
the common agricultural policy(CAP) as, in essence, these aim to ensure greater liberalisation
zasadniczo zmiany te mają na celu zapewnienie większej liberalizacji
proposing to revise the regulatory technical standards provided for in this Regulation and aim to ensure that the relevant competent authorities,
do kontraktów pochodnych oraz uwzględnić ich rozwój w przyszłości, jak również powinien dążyć do zapewnienia, by odpowiednie właściwe organy,
Results: 50, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish