I DON'T KNOW IF YOU KNOW in Slovenian translation

[ai dəʊnt nəʊ if juː nəʊ]
[ai dəʊnt nəʊ if juː nəʊ]
ne vem če veš
ne vem če veste
i don't know if you know
ne vem če

Examples of using I don't know if you know in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I don't know if you know this, but, uh, a lot of the shopkeepers around here-.
Ne vem, če ste opazili, a tu naokrog je veliko prodajalcev.
I don't know if you know, but when you and Sara disappeared,
Ne vem, če veš, ampak po vajinem izginotju s Saro,
I don't know if you know this or not, but he was the first man… that ever measured the sound waves produced by an erection.
Ne vem če veste, toda on je bil prvi, ki je izmeril zvočne valove, ki nastanejo pri erekciji.
I don't know if you know this, but my cousin Kyle's pretty hurt.
Ne vem, če veš, ampak moj bratranec Kyle je precej ranjen.
And I don't know if you know this, but they formed this, like, totally false accusation.
Ne vem, če veste, toda to šteje kot obtožba po krivem.
I don't know if you know this, but when Kai merged with Luke,
Ne vem, če veš, ampak ko se je Kai združil z Lukom,
I don't know if you know this, but Zach and I have been seeing each other.
Ne vem, če veš to, Vendar Zach in sem se videvava.
I don't know if you know but those things can come back in here
Ne vem, če veš, ampak te pošasti se lahko vrnejo
I don't know if you know this, but I used to partake a little bit in the doobage.
Ne vem, če veš za to, vendar, sem jaz, včasih malo kadil travo.
Or, I don't know if you know this, white people love makin' people sex slaves and shit.
Morda pa… Ne vem, če veš, belci radi spreminjajo ljudi v spolne sužnje.
Speaking of tonight, I don't know if you know this, but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49.
Ko že govoriva o nocoj. Ne vem, če veš to, vendar bo ob 23.49 sončni mrk.
I don't know if you know this, but I'm Darrin, okay?
Ne vem, če veš to, ampak jaz sem Darrin, v redu?
I don't know if you know anything about this but you have to call me right away!
Ne vem če veš kaj o tem ampak me moraš takoj poklicati!
I don't know if you know this, but I thought I found… you know..
Ne vem če veš, ampak mislil sem, da sem našel pravo.
Dear Lily and Marshall, I don't know if you know this, but I never took your names off the lease.
Draga Lily in Marshall, ne vem, če vesta to, a nikoli nisem izbrisal vajinih imen z najemne pogodbe.
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather.
Ne vem, ali veš. James in Lily sta me izbrala za tvojega botra.
I don't know if you know this, but us, the investigation, I don't think it's supposed to work.
Ne vem, ali veš, a najina preiskava naj ne bi bila uspešna.
Actually, I don't know if you know that because you're off chasing dick all night.
Pravzaprav, ne vem ce to veš, ker si lovila tice celo noc.
I don't know if you know this, but your son, he's back with the same group that you pulled him out of when he was 17.
Ne vem, ali veste, toda vaš sin se je vrnil v tisti kult.
I don't know if you know this, but the ice packs you have been putting on your hooey run about 42 bucks a pop.
Ne vem, ali veš. Toda snopič ledu za tvojo pipiko stane 42$.
Results: 56, Time: 0.1166

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian