IN A CLIMATE in Slovenian translation

[in ə 'klaimət]
[in ə 'klaimət]
v ozračju
in the atmosphere
in a climate
in the air
of atmospheric
in an environment
v vzdušju
in an atmosphere
in a climate
in the ambience
v podnebni
in climate
v okolju
in the environment
of environmental
in a setting
in the surroundings
in a context
in a climate
v podnebju
in climate
v klimi
in a climate
v razmerah
in conditions
in a situation
in a context
in circumstances
in an environment
weather
in a climate
emergency
against the backdrop

Examples of using In a climate in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Alex Steffen calls it‘predatory delay', because in a climate emergency‘winning slowly is the same as losing outright'.
Pri vsem tem bi Alex Steffen dejal, da pri podnebnih spremembah»zmagati počasi pomeni isto kot izgubiti«.
Furthermore, photos appearing in the tabloid press are often taken in a climate of continual harassment which induces in the person concerned a very strong sense of intrusion into their private life of even of persecution.".
Poleg tega so fotografije, objavljene v tabloidnem tisku, pogosto posnete v ozračju kontinuiranega nadlegovanja, ki v dotični osebi vzbuja močan občutek vdiranja v njeno zasebno življenje ali celo občutek, da je preganjana.”.
important for conserving water in a climate with rainy and dry seasons,
so pomembni za ohranjanje vode v ozračju z deževnico v suhi sezoni
It must be uncomfortable to only be able to realise your visions in a climate of fear that the people of yet another country might be asked their view- that democracy might be allowed to speak again.
Biti mora neprijetno, če lahko svoje vizije uresničiš samo v vzdušju strahu, da se bo morda ljudi še ene države vprašalo po njihovem mnenju- da bo demokraciji omogočeno, da ponovno spregovori.
dialogue and cooperation in a climate of mutual trust
dialog in sodelovanje v ozračju vzajemnega zaupanja
However, if a person is unable to go outdoors because of a disability, or lives in a climate that is cloudy a lot,
Če pa človek zaradi invalidnosti ne more iti na prostem ali živi v podnebju, ki je zelo oblačno,
operate in a climate that is conducive to this.
delajo v vzdušju, ki je temu naklonjeno.
Photographs appearing in the tabloid press are often taken in a climate of continual harassment which induces in the person concerned a very strong sense of intrusion into their private life
Poleg tega so fotografije, objavljene v tabloidnem tisku, pogosto posnete v ozračju kontinuiranega nadlegovanja, ki v dotični osebi vzbuja močan občutek vdiranja v njeno zasebno življenje
The TFGR effectively delivered relevant TA to the Greek authorities in a climate of considerable political uncertainty(paragraphs 58 to 59).
na 12 področjih in uspešno zagotovila ustrezno tehnično pomoč grškim organom v razmerah izrazite politične negotovosti(odstavka 58 in 59).
Photos appearing in the tabloid press were often taken in a climate of continual harassment which induced in the person concerned a very strong sense of intrusion into their private life
Poleg tega so fotografije, objavljene v tabloidnem tisku, pogosto posnete v ozračju kontinuiranega nadlegovanja, ki v dotični osebi vzbuja močan občutek vdiranja v njeno zasebno življenje
dialogue and cooperation, in a climate of mutual trust
dialog in sodelovanje v ozračju vzajemnega zaupanja
dialogue and cooperation, in a climate of mutual trust
dialog in sodelovanje v ozračju vzajemnega zaupanja
Furthermore photographs appearing in the tabloid press were often taken in a climate of continual harassment which induced in the person concerned a very strong sense of intrusion into their private life
Poleg tega so fotografije, objavljene v tabloidnem tisku, pogosto posnete v ozračju kontinuiranega nadlegovanja, ki v dotični osebi vzbuja močan občutek vdiranja v njeno zasebno življenje
Development can only occur within a framework that enables the creation of regional internal markets and in a climate of legal security,
Razvoj je mogoč le v okviru, ki omogoča oblikovanje regionalnih notranjih trgov, in v ozračju pravne varnosti,
where in a climate of absolute calm you can have lunch
zunaj na verandi, kjer v ozračju absolutne mirno lahko imate kosilo
without any prior condition, in a climate of peace and serenity,
brez predhodnih pogojevanj in v ozračju miru ter vedrine,
ensure that future elections are not held in a climate of intimidation and violence.
zagotoviti, da prihodnje volitve ne bodo potekale v ozračju ustrahovanja in nasilja.
a constructive spirit, and">without any previous condition, in a climate of peace and serenity" the results of the election review.
brez predhodnih pogojevanj in v ozračju miru ter vedrine, čakajo na rezultate revizije volitev, ki trenutno poteka.
bar back in 2007, they had the unique idea to create an ice bar by the beach- something that had never been attempted before in a climate similar to that of Barcelona.
so imeli edinstveno idejo za ustvarjanje ledeni bar ob plaži- nekaj, kar ni bilo nikoli prej poskusa v ozračju, podoben tistemu v Barceloni.
On the one hand the EU's overarching development objective is to assist all the countries in the Caribbean region to achieve their long term development goals in a self sustaining manner, and in a climate of security and stability.
Splošni razvojni cilj EU je po eni strani pomagati vsem državam v karibski regiji pri njihovem avtonomnem doseganju dolgoročnih razvojnih ciljev v ozračju varnosti in stabilnosti.
Results: 88, Time: 0.1158

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian