Examples of using
In the code of conduct
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
The EESC recommends that the Baltic Sea Region Strategy could informally embrace the process outlined in the Code of Conduct and apply it to the ongoing evolution
EESO priporoča, da se v strategijo za regijo Baltskega morja neformalno vključi proces, opisan v kodeksu dobre prakse,
impose a penalty on Marcus Pretzell, under Rule 166, for failure to respect the reporting requirements set out in the Code of Conduct and the Implementing Measures.
bo Marcusu Pretzellu v skladu s členom 166 Poslovnika izrekel kazen zaradi nespoštovanja obveznosti prijavljanja podatkov iz kodeksa ravnanja in njegovih izvedbenih ukrepov.
includes all the elements requested in the Code of Conduct, with the exception of minor gaps in compulsory
vključuje vse zahtevane elemente iz kodeksa ravnanja razen manjših vrzeli pri obveznih
Acceptance of gifts The provisions of the draft law restricting acceptance of gifts by public office holders are similar to the requirements laid down in the Code of Conduct for the members of the Governing Council5( hereinafter the« Code of Conduct'),
Sprejemanje daril Določbe predloga zakona, ki nosilcem javnih funkcij omejujejo sprejemanje daril, so podobne zahtevam, ki jih postavlja Kodeks ravnanja za člane Sveta ECB5( v nadaljevanju:» Kodeks ravnanja«),
The Commission and Member States(comprised in the Code of Conduct Group) will continue to monitor the jurisdictions that have until the end of 2019
Komisija in države članice(Skupina za kodeks ravnanja) bodo še naprej spremljale jurisdikcije, ki imajo do konca 2019/2020 čas,
In practice the'Cooperation standards' laid down in the Code of Conduct agreed in the group of government experts on posting of workers34 seem to have been implemented
V praksi se„standardi sodelovanja“, določeni s kodeksom ravnanja, ki je bil sprejet v okviru skupine vladnih strokovnjakov o napotitvi delavcev34, očitno izvajajo
the adopted internal rules prescribed in the Code of Conduct, Code of Promotion,
v skladu s sprejetimi internimi pravili kodeksa ravnanja, kodeksa promocije
Box 3: Gaps in gift and entertainment policies Commission The notions of“gift” and“hospitality” in the Code of Conduct are used in their common everyday meaning to cover all situations a Member of the Commission might face in line with the overall principles set out in the provision on gifts
Okvir 3: Vrzeli v politikah glede daril in pogostitve Komisija Pojma„darilo“ in„gostoljubnost“ v kodeksu ravnanja se uporabljata v njunem običajnem vsakdanjem pomenu za vse okoliščine, v katerih bi se lahko znašel član Komisije, v skladu s splošnimi načeli iz določbe o darilih in navzkrižju interesov(člena 6(4)
in particular regarding the insertion of binding cooperation clauses in the Code of Conduct for organisations included in the Transparency Register,
naj na podlagi teh priporočil nadalje ukrepa, zlasti glede uvedbe zavezujočih klavzul o sodelovanju v kodeks ravnanja za organizacije, vključene v register preglednosti,
Amendment 71 moves into a recital the description of the areas which should be included in the codes of conduct.
Sprememba 71 v uvodno izjavo prenese opis področij, ki morajo biti vključena v kodekse ravnanja.
the EESC suggests that the information on the most frequent aspects should be included in the codes of conductin the form of a standardised text.
sestavni del te informacije: EESO predlaga, da se informacije o najbolj pogostih vidikih v obliki standardiziranega besedila vključijo v kodeks ravnanja.
Therefore this must be continued in the code of conduct that is being agreed for the executive agencies.
Zato je treba to zagotoviti v okviru kodeksa ravnanja, ki se sprejema za izvajalske agencije.
MS and taxpayers should ensure the proper functioning of the AC by following the guidance in the Code of Conduct.
DČ in davkoplačevalci bi morali zagotoviti pravilno delovanje Konvencije o arbitraži v skladu s smernicami kodeksa ravnanja.
As provided for in the Code of Conduct for Commissioners(C(2011) 2904), Commissioners"may be politically active".
V skladu s kodeksom ravnanja komisarjev(C(2011) 2904) so komisarji lahko„politično aktivni“.
the Commission have committed to assessing the public commitments in the code of conduct on a regular basis, including their impact.
bodo redno ocenjevale javne zaveze iz tega kodeksa ravnanja, vključno z njihovim učinkom.
which are approved in the Code of Conduct on Complementarity and the Division of Labour in Development Policy, are absolutely vital.
ki je v skladu s kodeksom ravnanja o dopolnjevanju in delitvi dela v razvojni politiki, nujno potrebna.
They work together in the Code of Conduct Group to scrutinise tax regimes
V ta namen sodelujejo v okviru skupine za kodeks ravnanja, v njej pa skrbno pregledujejo davčne režime
The President recalled the penalty he had decided to impose on Udo Voigt on 15 December 2016 for his failure to comply with the reporting measures set out in the Code of Conduct and its Implementing Measures.
Predsedujoči je spomnil, da je predsednik 15. decembra 2016 naložil sankcijo Udu Voigtu zaradi nespoštovanja obveznosti poročanja iz kodeksa ravnanja in njegovih izvedbenih ukrepov.
They are actively involved in negotiations concerning the inclusion of the Code of Conduct inthe South China Sea.
Zavzemajo se tudi za pogajanja o kodeksu obnašanja v Južnokitajskem morju.
It exists inthe EU Code of Conduct on Business Taxation.
Opredeljena v kodeksu ravnanja Evropske unije pri izvozu orožja.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文