OUTSIDE THE FRAMEWORK in Slovenian translation

['aʊtsaid ðə 'freimw3ːk]
['aʊtsaid ðə 'freimw3ːk]
zunaj okvira
outside the framework
outside the scope
outside the context
outside the frame
outside the box
outside of
beyond the envelope
outside the realm

Examples of using Outside the framework in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
particularly if collection occurs outside the framework of EPR compliance systems or if WEEE is
se zbiranje izvaja izven okvira sistemov skladnosti z razširjeno odgovornostjo proizvajalca
Based on this information, the Commission will register the proposed initiative, provided that the conditions foreseen in the Regulation are fulfilled- in particular the fact that the proposed initiative does not manifestly fall outside the framework of the Commission's powers to submit a proposal for a legal act of the Union for the purpose of implementing the Treaties.
Komisija bo na podlagi teh informacij predlagano pobudo evidentirala, če bodo izpolnjeni vsi pogoji iz Uredbe, zlasti ta, da predlagana pobuda ne sme soditi očitno izven okvira, v katerem ima Komisija pristojnost za predložitev predlogov pravnih aktov Unije za namene izvajanja Pogodb.
practice of politics outside the framework of the parliamentary democracy. Such politics could be, according to this logic, only totalitarian.
prakticiranje politike izven okvirov parlamentarne demokracije- kar ni parlamentarno demokratično je lahko, po tej logiki, le totalitarno.
informal learning context or outside the framework of a MoU, the competent institution which is empowered to award qualifications or units
priložnostnih učnih okvirih ali zunaj okvira memorandumov o soglasju, mora pristojna ustanova, ki je pooblaščena za dodeljevanje kvalifikacij
which will remain outside the framework of the ordinary legislative procedure.
bodo ostale zunaj okvira rednega zakonodajnega postopka.
such as chartering, reflagging and the issuance of fishing authorisations issued by a third country competent authority to a Union fishing vessel outside the framework of an SFPA("direct authorisations").
izdajanje dovoljenj za ribolov, ki jih pristojni organ tretje države izda ribiškemu plovilu Unije zunaj okvira sporazuma o partnerstvu o trajnostnem ribištvu(v nadaljnjem besedilu: neposredna dovoljenja).
generally selected projects outside the framework of a call(Spain).
so na splošno izbrale projekte zunaj okvira razpisa(Španija).
explaining why it is so important that we learn to step at least a little bit outside the framework of our individual comfort zone,
poln humorja, razlaga zakaj je tako pomembno, da se naučimo stopiti vsaj malček izven okvirov posameznikove cone ugodja,
other person to make a claim under remedies available outside the framework of this Convention for the restitution or return of a cultural object stolen or illegally exported before
na podlagi pravnih sredstev, ki so na voljo zunaj okvira te konvencije, vloži zahtevek za izročitev ali vračilo predmeta kulturne dediščine,
partly because the construction costs of the international ITER project(which on the Commission's recommendation are to be defrayed outside the Framework Programme) have increased considerably compared with original estimates.
so stroški izgradnje projekta ITER(ki naj bi jih v skladu s predlogom Komisije pokrili zunaj okvirnega programa) bistveno višji, kot je bilo prvotno ocenjeno.
works exist“100 percent outside the frameworks of contemporary science.”.
njune teorije obstajajo"100% izven okvirjev sodobne znanosti.".
This essentially puts them outside the framework of the normal judicial system.
Pa že tisto je bilo zunaj vseh okvirov normalne pravne države.
Voluntary sales fall outside the framework of forced execution procedures,
Prostovoljna dražba ne spada v okvir postopkov prisilne izvršbe,
In these areas rules must be adopted to facilitate trade outside the framework of harmonisation.
Zato je treba sprejeti pravila za lažjo trgovino, ki ne sodijo v okvir usklajevanja.
He emphasised that he did not foresee the government acting outside the framework of the law.
Opozoril je, da vlada ne sme delovati izven fiskalnih okvirjev.
The revenue from these assets is to be used exclusively for research in these sectors carried out outside the framework programme.
Prihodki iz teh sredstev so namenjeni izključno za raziskave v teh sektorjih, ki potekajo zunaj okvirnega programa.
However, outside the framework of the regulation, there is the reference to Kosovo which has appeared in the explanatory memorandum.
Zunaj okvira uredbe pa je omemba Kosova, ki se je pojavila v obrazložitvenem memorandumu.
Member States shall report to the Agency on these operational matters at the external borders outside the framework of the Agency.
Države članice poročajo Agenciji o teh operativnih zadevah na zunanjih mejah, ki se odvijajo zunaj njenega okvira.
Supersymmetry predicts that there are more massive“super partners” of known particles that exist outside the framework of the Standard Model.
Supersimetrija napoveduje, da obstaja več masivnih"super partnerjev" znanih delcev, ki obstajajo zunaj okvira standardnega modela.
They are managed outside the framework of the EU budget by the European Commission
Upravlja jih Evropska komisija zunaj okvira splošnega proračuna EU,
Results: 497, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian