PUT TO THE TEST in Slovenian translation

[pʊt tə ðə test]
[pʊt tə ðə test]
na preizkušnji
to the test
on probation
on trial
challenged
at stake
testing
postavi na preizkus
na preizkušnjah
put to the test

Examples of using Put to the test in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Commission President Barroso said that the EU is being put to the test in these six months.
Predsednik komisije Barroso je rekel, da bo EU v teh šestih mesecih na preizkušnji.
expectations are being put to the test.
so glasbene izkušnje in pričakovanja na preizkušnji.
which is constantly put to the test by attacks from external agents such as the sun's rays.
je stalno na preizkušnji zaradi vpliva zunanjih dejavnikov, kot so sončni žarki.
In the last decade we have experienced critical periods in which this protective role has been put to the test.
V zadnjem desetletju smo doživeli kritična obdobja, v katerih je bila ta zaščitniška vloga na preizkušnji.
her skills are put to the test.
so njene veščine na preizkušnji.
CCC 272 Faith in God the Father Almighty can be put to the test by the experience of evil and suffering.
Vera v vsemogočnega Boga more biti postavljena na preizkušnjo z izkustvom zla in trpljenja.
Their orientation in the outdoors will be put to the test with a variety of tasks and challenges.
Z različnimi nalogami in izzivi bo na preizkušnjo postavljena njihova orientacija v naravi, hkrati pa bodo spoznavali pomen gozda nekoč in danes.
Filial trust is put to the test when we feel that our prayer is not always heard.
Sinovsko(otroško) zaupanje je postavljeno na preizkušnjo, kadar imamo občutek, da nismo vedno uslišani.
However, her true abilities are put to the test when she is called upon to infiltrate a Miss United States pageant after a terrorist threatens to bomb it.
Toda njene prave sposobnosti so postavljene na preizkušnjo, ko se mora infiltrirati na tekmovanje za mis ZDA, potem ko teroristi zagrozijo, da bodo podtaknili bombo.
In 2008, RASFF was again put to the test in some of the most significant food safety incidents of the recent years.
Leta 2008 je bil sistem RASFF ponovno pred preizkušnjo zaradi nekaterih incidentov na področju varnosti hrane, ki veljajo za najhujše v zadnjih letih.
Ireland's rejection of the Lisbon Treaty has once again put to the test the common will of Europeans to overcome the challenges of globalisation together.
Irska zavrnitev lizbonske pogodbe je ponovno postavila na preskušnjo skupno voljo Evropejcev do skupnega reševanja izzivov globalizacije.
The new arrivals were immediately put to the test when the orange caravan had to travel 900 kilometres in one day to reach the capital Pretoria.
Novi udeleženci so bili takoj postavljeni na preizkušnjo, ko je oranžno obarvana karavana, da bi dosegla prestolnico Pretorijo, v enem dnevu prepotovala celih 900 kilometrov.
now that it has been put to the test?
je bila izpostavljena preizkušnji?
place when the body was put to the test and survived with a story.
kraj, ko je telo postavljeno na test in preživelo z zgodbo.
previously put to the test in scattered buildings
najprej na preizkušnji v enostavnejših stavbah
Yet peace is put to the test by other forms of conflict,
Mir pa je na preizkušnji tudi zaradi drugih oblik spora,
All these lawyers will put to the test in this rather unique coming-of-age story,
Ti mladi odvetniki bodo na preizkušnjah tako v zasebnem kot poklicnem življenju,
countries within the scope of international institutions. Now, it is being put to the test and we are witnessing the emergence of a new political era.
je temeljila na sodelovanju držav v okviru mednarodnih institucij je na preizkušnji in priča smo novi politični dobi, ki se šele oblikuje.
which form part of our European identity, are put to the test, and when citizens show low levels of engagement.
so del naše evropske identitete, na preizkušnji in ko državljani kažejo nizko stopnje angažiranosti.
Dr Rupel emphasised that Slovenians were being put to the test as to whether they could overcome certain dark periods of the past of which they were reminded by the walls of Riseria di San Sabba, and establish new relations within the scope of extensive European integration.
Minister dr. Rupel je poudaril, da smo postavljeni pred preizkušnjo, da presežemo nekatera mračna obdobja preteklosti, na katera nas opominjajo zidovi te zgradbe, in postavimo nove odnose znotraj obsežne evropske integracije.
Results: 96, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian