current circumstancespresent circumstancescurrent situationpresent conditioncurrent contextpresent situation
obstoječem kontekstu
Examples of using
The current context
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
The adopted resolution contains positive measures that are necessary in the current context of the severe crisis affecting the sector.
Sprejeta resolucija vsebuje pozitivne ukrepe, ki so potrebni v sedanjem okviru resne krize, ki je prizadela trg.
It must be acknowledged that in most cases, renewable energies are less competitive than their conventional counterparts, particularly in the current context where external costs are not internalised.
Dejstvo je, da so obnovljivi viri energije večinoma manj konkurenčni od konvencionalnih, še zlasti v trenutnih okoliščinah, ko zunanji stroški niso internalizirani.
The new micro-finance facility aims to make it easier for people who, in the current context of reduced credit supply, might have difficulties in accessing funds for business start-ups.
Namen novega mikrofinančnega instrumenta je olajšati dostop do kreditov ljudem, ki imajo lahko v sedanjih razmerah zmanjšanih kreditnih možnosti težave pri pridobivanju sredstev za ustanavljanje podjetij.
We need- particularly in the current context- continued European Parliament support in the realisation of these proposals,
Potrebujemo- zlasti v obstoječem kontekstu- neprekinjeno podporo Evropskega parlamenta pri izpolnjevanju teh predlogov,
The new facility should extend the range of targeted financial support to new entrepreneurs in the current context of a reduced credit supply.
Nov instrument bi moral povečati razpon usmerjene finančne podpore za nove podjetnike v sedanjem okviru zmanjšanega zagotavljanja kreditov.
the EESC is concerned that in the current context this could undermine domestic demand.
potrošnjo EESO izraža bojazen, da bo to v sedanjih razmerah zmanjšalo notranje povpraševanje.
However, it is clear that the energy factor, in the current context, plays a significant role in driving this process.
Vendar pa je jasno, da je energija v obstoječem kontekstu pomembno gonilo tega procesa.
we must ensure that the European Investment Bank has an active role to play in the current context.
moramo zagotoviti, da bo Evropska investicijska banka imela aktivno vlogo v sedanjem okviru.
The current context and the future of relations with Belarus present a challenge to the foreign policy of the European Union.
Trenutni kontekst in bodoči odnosi z Belorusijo predstavljajo izziv za zunanjo politiko Evropske unije.
If the current context is not a contiguous set of dates,
Če trenutni kontekst ne predstavlja neprekinjenega niza datumov,
seeks to outline the current context of MSP in the EU.
It seeks to use the wisdom of the past and bring it into the current context so that today's passing"modernity" is always under consideration.
Skuša uporabiti modrost preteklosti in jo vnesti v trenutni okvir, tako da je dandanašnja prehodna"sodobnost" vedno na preizkusu.
In addition to using values from the current context in calculations, DAX can use a value from a previous loop in creating a set of related calculations.
Poleg uporabe vrednosti iz trenutnega konteksta in izračunov lahko DAX pri ustvarjanju nabora povezanih izračunov uporabi tudi vrednost iz prejšnje zanke.
By assigning a role to a user in a context, you are granting them the permissions contained in that role, for the current context and all"lower" contexts..
Z določanjem vlog uporabniku v kontekstu mu dodelite dovoljenja določene vloge za trenuten kontekst in vse"nižje"(podrejene) kontekste..
The current context is however characterised by difficulties in the financial sector,
Za sedanje razmere so značilne težave v finančnem sektorju,
Moreover, the current context of low interest rates results in significantly reduced costs of financing or refinancing of public budgets.
Poleg tega so zaradi sedanjega okolja nizkih obrestnih mer stroški financiranja ali refinanciranja javnih proračunov znatno nižji.
In addition, given the current context and the importance of the issue at stake, the Commission will propose a prior surveillance system on steel products.
Poleg tega bo Komisija glede na sedanje razmere in pomembnost obravnavanega vprašanja predlagala sistem predhodnega nadzora za jeklene izdelke.
The current context makes it ever more important to openly“Come Out” in support of the human rights of LGBTI people, and proactively seek opportunities to ensure their protection.
Zaradi trenutnega konteksta je še toliko bolj pomembno, da se odkrito podprejo človekove pravice LGBTI-oseb in proaktivno iščejo priložnosti za njihovo zaščito.
If the current context is not a contiguous set of dates,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文