THE DISPUTE IN THE MAIN PROCEEDINGS in Slovenian translation

[ðə di'spjuːt in ðə mein prə'siːdiŋz]
[ðə di'spjuːt in ðə mein prə'siːdiŋz]
spor o glavni stvari
dispute in the main proceedings
the main proceedings
sporu o glavni stvari
main proceedings
spora o glavni stvari
of the dispute in the main proceedings

Examples of using The dispute in the main proceedings in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
However, that is not the case in the dispute in the main proceedings, since, as the referring court itself noted,
To pa ne velja v sporu o glavni stvari, ker, kot je predložitveno sodišče samo ugotovilo, P. Milkova ni
transactions such as those at issue in the dispute in the main proceedings can be considered to constitute an abusive practice under the Sixth Directive.
na dodano vrednost transakcije, kot so zadevne transakcije v sporu o glavni stvari, lahko štejejo za zlorabo na podlagi Šeste direktive 77/388.
a natural link exists between that jurisdiction and the dispute in the main proceedings, justifying the conferral of jurisdiction on the latter.
obstaja naravna povezava med tem sodiščem in sporom o glavni stvari, ki upravičuje dodelitev pristojnosti temu sodišču.
However, it cannot be inferred that the dispute in the main proceedings does not fall within the scope of EU law because,
Iz tega pa ni mogoče sklepati, da spor o glavni stvari ne spada v pravo Unije, ker kot je bilo opozorjeno
The crux of that question in the dispute in the main proceedings is whether such supply is subject to the rule on exhaustion of the distribution right provided for in Article 4(2)
Bistvo tega vprašanja v sporu o glavni stvari je, ali za tako dobavo velja pravilo o izčrpanju pravice distribuiranja iz člena 4(2) navedene direktive
the accident which gave rise to the dispute in the main proceedings was caused by a vehicle reversing,
je privedla do spora o glavni stvari, povzročilo vozilo, ki je vozilo vzvratno
The court of reference further considers that the case-law of the Court of Justice on minimum wages does not apply in the dispute in the main proceedings since the wages and salaries stipulated in the collective agreements,
Predložitveno sodišče dalje meni, da sodne prakse Sodišča o minimalnih plačah ni mogoče uporabiti v sporu o glavni stvari, ker naj bi bile plače, omenjene v kolektivnih pogodbah,
Thus, in the dispute in the main proceedings, the international jurisdiction of the German court seised would have had to be based on the anti-competitive effect on the German market of acts
Tako bi morala pri sporu o glavni stvari mednarodna pristojnost nemškega sodišča temeljiti na protikonkurenčnem učinku opustitev ali dejanj dveh družb s sedežem v Švici
Ammersin claims that Warsteiner Brauerei does not provide any answer to the question underlying the dispute in the main proceedings, namely the question whether the absolute protection which Regulation No 2081/92 reserves to qualified geographic indications
Družba Ammersin trdi, da zgoraj navedena sodba Warsteiner Brauerei ne daje odgovora na vprašanje, ki je predmet spora o glavni stvari, in sicer ali se lahko absolutna zaščita, ki se na podlagi Uredbe št. 2081/92 uporablja samo za kvalificirane geografske označbe
at the very least, not obvious that an answer relevant for resolving the dispute in the main proceedings cannot be given to the question, the Court is obliged to answer it.
nanj ne bi bilo mogoče dati odgovora, upoštevnega za reševanje spora o glavni stvari, mora Sodišče nanj odgovoriti.
in a situation such as that in the dispute in the main proceedings, the benefit of the national rules conferring protection exclusively on disabled employees(4)
kakršen je ta v sporu o glavni stvari, uporaba nacionalnih pravil, ki varujejo izključno delavce, ki so invalidi,(4)
p. 1), since that regulation came into force after the events in the dispute in the main proceedings.
je ta pričela veljati po datumu nastanka dejstev v sporu o glavni stvari.
to be the case,(46) it has jurisdiction to hear the dispute in the main proceedings.
je tako(46)- potem je pristojno za obravnavanje spora o glavni stvari.
The dispute in the main proceedings and the questions referred.
Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje.
First, the Italian Government maintains that the dispute in the main proceedings is contrived and artificial.
Najprej, italijanska vlada trdi, da je spor o glavni stvari navidezen in umeten.
I- The dispute in the main proceedings, legal background
I- Spor o glavni stvari, pravni okvir
Therefore, the Court may verify of its own motion that the dispute in the main proceedings is continuing.
Zato Sodišče lahko po uradni dolžnosti preveri, ali spor o glavni stvari še obstaja.
See points 20 to 23 below where I set out a summary of the dispute in the main proceedings.
Glej točke od 20 do 23 spodaj, v katerih navajam povzetek spora v glavni stvari.
Following a settlement with Flowers Direct Online Ltd, the dispute in the main proceedings is between(i) Interflora Inc.
Potem ko je bila z družbo Flowers Direct Online Ltd sklenjena poravnava, se spor iz postopka v glavni stvari med družbama Interflora Inc.
The dispute in the main proceedings is not such a case, however, as the arbitral award of 7 December 2012 was made on the basis of the BIT alone.
To pa naj ne bi veljalo za spor iz postopka v glavni stvari, saj je bila arbitražna odločba z dne 7. decembra 2012 sprejeta le na podlagi BIT.
Results: 292, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian