THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES in Slovenian translation

privilegijih in imunitetah evropskih skupnosti
privileges and immunities of the european communities
the privileges and immunities of the european union
privilegijih in imunitetah evropske unije
privileges and immunities of the european union
the privileges and immunities of the european communities

Examples of using The privileges and immunities of the european communities in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Protocol(No 36) on the privileges and immunities of the European Communities(1965).
The Protocol on the privileges and immunities of the European Communities shall apply to the Centre.
Za cCenter velja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the EIT.
Za ETI se uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
The Protocol on the privileges and immunities of the European Communities shall apply to the Foundation.
Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti se uporablja tudi za fFundacijo.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the Office.
Na Uradu se uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the Office.
Za urad se uporablja Protokol o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti.
Agreement implementing the protocol on the privileges and immunities of the european communities in the republic of slovenia.
Sporazum o izvajanju protokola o privilegijih in imunitetah evropskih skupnosti v republiki sloveniji.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the Agency and its staff.
Za agencijo in njeno osebje se uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the FCH Joint Undertaking and its staff.
Za Skupno podjetje GCV in njegove zaposlene velja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
Norway shall grant privileges and immunities to the Centre equivalent to those contained in the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
Norveška Centru podeli privilegije in imunitete enakovredne tistim, ki jih vsebuje Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
The provisions of Article 14 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities shall apply to the staff members of Europol.
Določbe člena 14 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti veljajo za osebje Europola.
Articles 12 to 15 and 18 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall also apply to the European Data Protection Supervisor.
Členi 12 do 15 in 18 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti se uporabljajo tudi za evropskega nadzornika za varstvo podatkov.
The legal basis of the immunity of Members of the European Parliament is laid down in the 1965 Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
Pravna podlaga imunitete poslancev Evropskega parlamenta je določena v protokolu o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti iz leta 1965.
9 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities are not applicable in the case of Mr Tomczak.
se člena 8 in 9 protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti ne moreta uporabiti v primeru gospoda Tomczaka.
Bulgaria shall apply to the Centre the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, which, as Annex II to this Agreement, shall form an integral part thereof.
Bolgarija za Center uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti, ki je kot Priloga II k temu sporazumu njegov sestavni del.
The agreement on the location of the AgencyŐs headquarters and the protocol on the privileges and immunities of the European Communities provide that it shall be exempt from all national,
Dogovor o kraju sedeža Agencije ter protokol o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti določata, da je Agencija oproščena vseh nacionalnih,
Article 18 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to the Ombudsman
člen 18 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti se uporabljajo za varuha človekovih pravic
The Protocol on the privileges and immunities of the European Communities shall apply to the Fund, to the members of its organs in the performance of their duties as such and to its staff.
Za sklad, za člane njegovih organov pri opravljanju njihovih nalog ter njegove zaposlene se uporablja Protokol Evropskih skupnosti o privilegijih in imunitetah.
of the Rules of Procedure of the European Parliament states that'Members shall enjoy privileges and immunities in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities'.
Evropskega parlamenta člen 5(1) Poslovnika Evropskega parlamenta navaja, da"poslanci uživajo privilegije in imunitete v skladu s Protokolom o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti".
The conditions of the contract did not ensure that the privileges and immunities of the European Communities, which are applicable to the Agency,
Pogoji iz pogodbe niso zagotovili upoštevanja privilegijev in imunitet Evropskih skupnosti, ki veljajo za Agencijo,
Results: 86, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian