WITH THE AIM OF IMPROVING in Slovenian translation

[wið ðə eim ɒv im'pruːviŋ]
[wið ðə eim ɒv im'pruːviŋ]
s ciljem izboljšati
with the aim of improving
with the goal of improving
with the objective of improving
with the aim of increasing
with a view of improving
committed to improving
z namenom izboljšati
with a view to improving
with the aim of improving
with a view to enhancing
z namenom izboljšanja
with a view to improving
with the purpose of improving
with a view to increasing
with the aim of improving
with a view to rectifying
with the purpose of improvement

Examples of using With the aim of improving in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Commission proposal includes a plan to adapt the Eurodac system with the aim of improving the system set up in 2000 for the organisation
Predlog Komisije vključuje prilagoditev sistema Eurodac, katere cilj je izboljšati leta 2000 vzpostavljeni sistem za organizacijo
make good use of them with the aim of improving and preventing the pollution.
jih glede na ekonomske možnosti tudi uporabljali z namenom izboljševanja in preprečevanja onesnaževanja.
Therefore, Decision No 1673/2006/EC sets out the legal basis for the financial support to the Central Secretariats of European standardisation bodies with the aim of improving the quality of harmonised standards
Zato Sklep št. 1673/2006/ES določa pravno podlago za finančno podporo osrednjim sekretariatom evropskih organov za standardizacijo, pri čemer je cilj izboljšati kakovost usklajenih standardov
stated:"With the aim of improving the interplay between EU funding rules
je povedala:„S ciljem izboljšati vzajemno delovanje pravil EU o financiranju
policy in the field of human biomonitoring, both at national and international levels, with the aim of improving the situation in the field of population exposure to chemicals and their health.
tako na nacionalni kot mednarodni ravni ter s ciljem izboljšati stanje na področju izpostavljenosti prebivalcev kemikalijam in njihovega zdravja.
with e-government and the IDABC platform23, which provides on-line pan-European administrative services to public administrations,">businesses and individuals with the aim of improving the efficiency of the European public administrations
z e-upravo in platformo IDABC27, ki zagotavlja elektronske vseevropske upravne storitve javnim upravam,">podjetjem in posameznikom, s ciljem izboljšati učinkovitost evropskih javnih uprav
The first topic for discussion was focused on obtaining a response to the work on forest genetic monitoring plots so far, with the aim of improving the current guidelines for forest genetic monitoring
Prva je želela od udeležencev pridobiti odziv na dosedanje delo na ploskvah, z namenom da se izboljšajo sedanje smernice gozdnega genetskega monitoringa in pripravijo nove za monitoring drevesnih vrst,
The Government of Georgia has introduced a new peace initiative, A Step to a Better Future, with the aim of improving the humanitarian and socio-economic conditions of people living in Abkhazia
Pozdravlja novo mirovno pobudo gruzijske vlade z naslovom„Korak v boljšo prihodnost“, s katero naj bi izboljšali humanitarne in socialno-ekonomske razmere prebivalcev gruzijskih ozemelj Abhazije
Under this review, and with the aim of improving the system and guaranteeing access to medicines,
V okviru tega pregleda in s ciljem, da bi izboljšali sistem in zagotovili dostop do zdravil,
travel documents, with the aim of improving the security of those documents within the framework of border control.
potovalnih dokumentih za namen izboljšanja varnosti teh dokumentov v okviru mejne kontrole.
We are in favour in particular of deleting sections 1.3 and 2.3 of the Annex, as well as certain subsequent amendments that in our view are not consistent with the aims of improving the quality and reliability of the information.
Podpiramo zlasti črtanje odstavkov 1.3 in 2.3 priloge in tudi določene predloge sprememb, za katere menimo, da niso v skladu s cilji za izboljšanje kakovosti in zanesljivosti podatkov.
All of it with the aim of improving people's quality of life.
Vse to pa s ciljem izboljšanja kvalitete življenja ljudi.
SA8000 is an international Standard with the aim of improving working conditions of workers.
SA8000 je mednarodni standard, ki je namenjen izboljševanju delovnih pogojev.
Revision of procedures and processes with the aim of improving processing cycle times and throughput;
Pregled postopkov in procesov s ciljem pospešiti njihovo izvajanje in učinkovitost;
Essential oils have been used for nearly 6,000 years, with the aim of improving health and mood.
Eterična olja se uporabljajo z namenom izboljšanja zdravja ali razpoloženja že 6000 let.
The Commission shall pool the Member States' experience with the aim of improving the operation of those arrangements.
Komisija združi izkušnje držav članic s ciljem izboljšati delovanje navedenih postopkov.
Twelve-month initiatives should be implemented with the aim of improving the production, marketing
Sprejeti je treba enoletne pobude z namenom izboljšanja proizvodnje, trženja
This report will concentrate on the elements which have been newly introduced with the aim of improving administrative cooperation.
Poročilo se bo osredotočilo na elemente, ki so bili na novo uvedeni, da bi se izboljšalo upravno sodelovanje.
As a comprehensive treatment of chronic forms of hepatitis with the aim of improving the outflow of bile;
Kot kompleksno zdravljenje kroničnih oblik hepatitisa, da bi izboljšali pretok žolča;
We use cookies to track visits on websites with the aim of improving websites and making it easier to browse.
S ciljem izboljšanja in lažjega brskanja po spletnih straneh uporabljamo piškotke za spremljanje obiskanosti.
Results: 1063, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian