WITH THE AIM OF IMPROVING in French translation

[wið ðə eim ɒv im'pruːviŋ]
[wið ðə eim ɒv im'pruːviŋ]
dans le but d'améliorer
en vue d'améliorer
visant à améliorer
aim at improving
seek to improve
be aimed at enhancing
focus on improving
focus on enhancing
be designed to improve
be oriented towards improving
be directed towards improving
avec pour objectif d'améliorer
dans le but de renforcer
with the aim of strengthening
with a view to strengthening
with the aim of enhancing
with the goal of strengthening
for the purpose of strengthening
in an effort to strengthen
with the objective of strengthening
with the aim of reinforcing
with the objective of enhancing
with the purpose of enhancing
dans l'optique d' améliorer
vise à améliorer
aim at improving
seek to improve
be aimed at enhancing
focus on improving
focus on enhancing
be designed to improve
be oriented towards improving
be directed towards improving
dans le souci d'améliorer
en vue d'accroître
avec l'intention d' améliorer

Examples of using With the aim of improving in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission emphasizes its ongoing support for continuous reform of UNRWA with the aim of improving its effectiveness in delivering services to refugees.
La Commission souligne son appui constant à la poursuite de la réforme de l'Office afin d'accroître l'efficacité de ses services aux réfugiés.
health and education, with the aim of improving access of the population to basic needs.
santé et éducation, avec pour but d'améliorer l'accès de la population aux besoins de base.
the Russian Federation has been implementing a large-scale programme of modernization of its nuclear reactor fleet with the aim of improving their safety.
la Fédération de Russie met en œuvre un vaste programme de modernisation de son parc de réacteurs nucléaires en vue d'améliorer leur sécurité.
reflect its operating rules with the aim of improving the working methods
traduit ses règles de fonctionnement avec l'objectif d'améliorer les méthodes de travail
Their recommendations have become an integral part of our institutions daily work with the aim of improving the standards of respecting human rights.
Leurs recommandations sont devenues partie intégrante du travail quotidien des institutions en vue d'améliorer le respect des droits de l'homme.
are currently evaluating a number of options for the Grangemouth refinery with the aim of improving its viability.
explorent actuellement différentes options pour la raffinerie de Grangemouth en vue d'améliorer sa viabilité.
UNMIL agreed to review the operations of the Transport Section, with the aim of improving performance.
la MINUL a accepté, d'examiner les opérations de la Section des transports en vue d'améliorer les résultats.
In addition, some development work in the mountain is currently being carried out with the aim of improving the slopes, including the correction of the pitch
De plus, certains travaux d'aménagement à la montagne sont réalisés dans le but d'améliorer les pentes, notamment la correction de l'angle
focusing on support for education of Roma pupils with the aim of improving their job opportunities,
axée sur l'appui à l'éducation des élèves roms en vue d'améliorer leurs perspectives ultérieures d'emploi,
The relevant institutions were also in the process of reform, with the aim of improving cooperation between the customs authorities
Les institutions compétentes étaient également soumises à un processus de réforme, visant à améliorer la coopération entre les services douaniers
development and state-building, with the aim of improving security and stability.
l'édification de l'État, en vue d'améliorer la sécurité et la stabilité.
The new comprehensive State social programme for preventing human trafficking was also adopted with the aim of improving State assistance to victims of trafficking victims
Un nouveau programme social complet pour la prévention de cette pratique avait également été adopté avec pour objectif d'améliorer l'aide publique aux victimes de la traite
The NPM should make recommendations to the competent authorities with the aim of improving the treatment, including the conditions, of the persons deprived of their liberty
Que le mécanisme national de prévention devrait faire des recommandations aux autorités compétentes visant à améliorer le traitement, y compris les conditions de détention,
Participate actively in efforts to put in place a harmonised information management infrastructure for biodiversity-related treaties, with the aim of improving communication and access to information by Parties, while reducing the burden of reporting requirements.
Participer activement aux travaux destinés à mettre en place une infrastructure harmonisée de gestion de l'information pour les traités concernant la biodiversité en vue d'améliorer la communication et l'accès des Parties à l'information tout en réduisant les exigences concernant les rapports.
institutional asset management, with the aim of improving the quality of service offered to our customers
de la gestion institutionnelle, avec pour objectif d'améliorer la qualité du service offert à notre clientèle
the Department of Peacekeeping Operations with the aim of improving and streamlining the current budget development process.
des opérations de maintien de la paix, dans l'optique d'améliorer et de rationaliser la procédure actuelle d'établissement du budget.
has carried out extensive research on the effectiveness of apprenticeship training with the aim of improving the existing systems.
a effectué des recherches approfondies sur l'efficacité des activités de formation et d'apprentissage en vue d'améliorer les systèmes existants.
the secretariat is exploring how to improve information sharing among the scientific bodies of the other Rio conventions with the aim of improving their coordination on scientific matters.
le secrétariat étudie comment améliorer le partage d'informations entre les organes scientifiques des autres conventions de Rio dans l'optique d'améliorer leur coordination en matière scientifique.
The focal points of the 175 OIE Members thus form a worldwide network of experts that can help to bring about the harmonisation of policies in the field of veterinary products with the aim of improving national animal health policies.
Les points focaux des 175 Membres de l'OIE constituent ainsi un réseau mondial d'experts extrêmement utile pour harmoniser progressivement les politiques dans le domaine des produits vétérinaires en vue d'améliorer les politiques nationales de santé animale.
It is also necessary to encourage the health services to expand their activities by identifying the areas in which they are stretched, with the aim of improving the effectiveness of their response.
Il est également nécessaire de promouvoir l'élargissement des actions des services de santé, en identifiant les domaines où leur intervention est plus précaire, avec l'objectif de renforcer l'effectivité de leur capacité d'action.
Results: 659, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French