WITH THE AIM OF DEVELOPING in French translation

[wið ðə eim ɒv di'veləpiŋ]
[wið ðə eim ɒv di'veləpiŋ]
dans le but de développer
with the aim of developing
for the purpose of developing
with the goal of developing
with a view to developing
with the objective of developing
in an effort to develop
with the aim of building
with the aim of fostering
with the goal of expanding
in an effort to grow
dans le but d'élaborer
en vue d'élaborer
en vue de mettre au point
with the aim of developing
with the aim of finalizing
in order to devise
en vue de l'élaboration
avec l'objectif de développer
en vue de développer
with a view to developing
with the aim of developing
towards the development of
with a view to increasing
in an effort to develop
with a view to expanding
for the purpose of developing
in order to grow
in order to strengthen
dans le but de concevoir
with the aim of designing
for the purpose of designing
with the aim of developing
in order to conceive
for the purpose of conceiving
with the aim of building
with the goal of producing
in order to devise
in an attempt to design
in an effort to design
en vue d'établir
dans le but de mettre au point

Examples of using With the aim of developing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it identify the organizational as well as individual training requirements with the aim of developing a training plan, backed by an adequate amount of resources.
L'UNOPS a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que l'UNOPS identifie les besoins de formation au niveau tant organisationnel qu'individuel afin d'élaborer un plan de formation appuyé par un volume de ressources adéquat.
environmental measures regarding recycling of ships under IMO, with the aim of developing a future mandatory regime;
concernant le recyclage des navires, sous l'égide de l'OMI, en vue d'élaborer un régime contraignant à l'avenir;
The Northern Ireland Prison Service has begun discussions with the Probation Board for Northern Ireland with the aim of developing a framework agreement that sets out responsibilities regarding throughcare.
L'Administration pénitentiaire d'Irlande du Nord a engagé des discussions avec le comité de probation d'Irlande du Nord en vue de mettre au point un accord-cadre énonçant les responsabilités en matière de prise en charge globale.
Attention was drawn to a new set of data rules that would be discussed with the EMEP Bureau with the aim of developing rules applicable to the Convention's activities.
Il a relevé aussi qu'un nouvel ensemble de règles relatives aux données serait examiné par le Bureau de l'EMEP afin d'élaborer des règles applicables aux activités relevant de la Convention.
the Secretary-General dispatched an inter-agency team led by the Department of Political Affairs to conduct a strategic assessment with the aim of developing a coherent United Nations approach for Somalia.
une équipe interorganisations dirigée par le Département des affaires politiques, qui a procédé à une évaluation stratégique en vue d'élaborer une stratégie cohérente pour la Somalie à l'échelle du système des Nations Unies.
the Legal Subcommittee should cooperate with the aim of developing legally binding rules relating to space debris.
le Sous-Comité juridique devraient coopérer en vue de l'élaboration de règles juridiquement contraignantes relatives aux débris spatiaux.
Always with the aim of developing new ways of innovating,
Toujours avec l'objectif de développer de nouvelles façons de se renouveler,
An interministerial, multidisciplinary work group is comparing HBSC data with data from the Ministries of Education and Health, with the aim of developing a national strategy to significantly reduce injuries among children and youth.
Un groupe de travail interministériel multidisciplinaire compare actuellement les données de l'enquête HBSC avec celles des ministères de l'Education et de la Santé, en vue de mettre au point une stratégie nationale permettant de réduire de manière significative les blessures chez l'enfant et le jeune.
A review of major public health programmes was also undertaken with the Ministry of Health with the aim of developing a project proposal for strengthening the Ministry's capabilities in this area.
L'OMS a également participé à un réexamen des grands problèmes de santé publique de concert avec le Ministère de la santé en vue d'élaborer une proposition de projet pour renforcer les moyens d'action du Ministère dans ce domaine.
The report emphasized that there was an urgent need to carry out comprehensive national baseline surveys with the aim of developing a South Asian database on trafficking in persons.
Le rapport a souligné l'urgence de mener à l'échelle nationale des études de référence complètes afin d'élaborer une base de données sur la traite des personnes en Asie du Sud.
Moreover, the law which was drafted with the aim of developing an ombud system(called pubic auditor)
En outre, la loi qui a été rédigée avec l'objectif de développer un système de médiation(appelé auditeur public)
science centers in middle schools around the country, with the aim of developing an interdisciplinary curriculum in the arts and sciences.
scientifiques dans les collèges de l'ensemble du pays, en vue d'établir un programme scolaire pluridisciplinaire dans le domaine des arts et des sciences.
in-depth country assessment with the aim of developing national action plans.
dans les évaluations détaillées de pays, en vue de mettre au point des plans d'action nationaux.
Beijing Platform for Action, a multi-country study on domestic violence had been undertaken with the aim of developing methodologies to help States design appropriate national plans of action.
une étude sur la violence au sein de la famille couvrant plusieurs pays a été entreprise en vue d'élaborer des méthodologies propres à aider les Etats à concevoir des programmes d'action nationaux appropriés.
Switzerland therefore supports continuing negotiations on a protocol on cluster munitions with the aim of developing a legal instrument that would not weaken the standards set by the Oslo Convention,
La Suisse soutient de ce fait la poursuite des négociations concernant un protocole sur les armes à sous-munitions et visant à développer un instrument juridique qui n'affaiblisse pas les normes fixées par la Convention d'Oslo,
In 2014, Carrefour continued its policy to reduce noise in France, with the aim of developing the Certibruit certifi cation for stores located in dense urban areas.
En 2014, Carrefour a poursuivi sa politique de réduction du bruit en France, avec l'objectif de développer la labellisation Certibruit pour les magasins situés dans les zones urbaines denses.
to Malawi in April 2007 with the aim of developing law enforcement assistance programmes to be presented to the donor community.
au Malawi en avril 2007 en vue d'élaborer des programmes d'assistance aux services de détection et de répression qui seront présentés à la communauté des donateurs.
which was launched in 2010 with the aim of developing more environmentally friendly waste recovery and treatment processes.
qui voit le jour en 2010, avec l'objectif de développer des procédés de traitement et de valorisation des déchets plus respectueux de l'environnement.
With the aim of developing a common research project focused on the comprehension of religious principles,
Dans le but de développer un projet de recherche commune axée sur la compréhension des principes religieux,
In addition, with the aim of developing new plant varieties
De plus, dans le but de développer de nouvelles variétés végétales
Results: 251, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French