Throughout the CCF, the office has taken a proactive approach to using the national execution modality,
Durante todo el MCP, la oficina adoptó un criterio proactivo, utilizando la modalidad de ejecución nacional,
The committee will coordinate programmes and ensure that the CCF responds immediately to changes in national priorities and the socio-economic situation.
El comité coordinará los programas y velará por que el MCN dé respuestas inmediatas a los cambios de orden de las prioridades nacionales y a la situación socioeconómica.
Opening: Concert of electronic poetry by CCF(Col. lectiu Camí Fondo)
Apertura: Concierto de la poesía electrónica por CCF(Col. lectiu Camí Fondo)
Resource mobilization targets in the CCF were clearly too ambitious,
Los objetivos de la movilización de recursos en el MCP eran obviamente demasiado ambiciosos,
The CCF will be subject to continuous monitoring
El MCN quedará sometido a constante vigilancia
This CCF programme will be carried out utilizing the National Execution modality.
El presente programa del marco para la cooperación con el país se llevará a cabo mediante la utilización de la modalidad de ejecución nacional.
3 of February CCF will be in Castano Primo presenting his latest work of visual electronic poetry:
3 de febrero CCF estarán en Castano Primo presentando su último trabajo de poesía electrónica visual:
Throughout the CCF, UNDP has recognized the critical importance of situating UNDP cooperation in the context of national development priorities
En todo el MCP, el PNUD reconoció la importancia crítica de que la cooperación del PNUD se integre en el contexto de las prioridades de desarrollo nacional
The annex to the present document provides indicative figures for the period covered by the CCF.
En el anexo al presente documento se da una cifra indicativa para el período abarcado por el MCN.
are CCU with 44.9%, CCF with 30%, and other shareholders the remaining 25.1.
son CCU con un 44,9%, CCF con un 30% y otros accionistas con el restante 25,1.
The projects of the CCF are largely nationally executed,
En su mayoría, los proyectos del MCP siguen esta modalidad, lo que marca
strategic alliances will undoubtedly have to be strengthened during the CCF extension period.
sin duda habrá que fomentar las alianzas estratégicas durante el período de prórroga del MCN.
evaluation plan covering the CCF period has been prepared and is under implementation.
amplio de evaluación y supervisión que abarca el período del MCP.
Implementation of the programmes and projects under the CCF finally began early in 1998.
La ejecución de los programas y proyectos, con arreglo al MCP comenzó finalmente en 1998.
Programme delivery is expected to improve in the subsequent years of the CCF period with increased involvement of United Nations agencies.
Se espera que la ejecución de los programas mejore en los próximos años del período del MCP gracias a una mayor participación de los organismos de las Naciones Unidas.
The Associate Administrator indicated that there were two types of CCF extensions: one-year extensions
El Administrador Asociado indicó que las prórrogas de los marcos para la cooperación con los países eran de dos tipos:
Greater commitment would be required from government counterparts to achieve CCF goals.
Hacía falta un mayor empeño de los colaboradores gubernamentales por alcanzar los objetivos de los marcos para la cooperación con los países.
Virtually all UNDP support foreseen in the CCF in this area has been through the Ministry of Social Security
Prácticamente todo el apoyo previsto en el MC en esta esfera se ha prestado por conducto del Ministerio de Trabajo
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文